added tractor and fast animation mod
This commit is contained in:
parent
e5fe5f4efb
commit
89277a5f61
BIN
FastAnimations/FastAnimations.dll
Normal file
BIN
FastAnimations/FastAnimations.dll
Normal file
Binary file not shown.
129
FastAnimations/i18n/de.json
Normal file
129
FastAnimations/i18n/de.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "Allgemeine Optionen",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "Aufforderung zum Essen/Trinken deaktivieren",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "Ob Sie die Bestätigungsaufforderung überspringen möchten, ob Sie wirklich etwas essen/trinken möchten.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "Geschwindigkeiten der Spieleranimation",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "Essen/Trinken",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "Wie schnell Sie essen und trinken. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "Fischen",
|
||||
"config.fish.tooltip": "Wie schnell Sie beim Angeln werfen und spulen (hat keinen Einfluss auf das Minispiel). Standardwert {{defaultValue}}x, vorgeschlagen {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "Ernten",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "Wie schnell Sie Getreide und Futter von Hand ernten. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.hold-up-item.name": "Gegenstand hochhalten",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "Wie schnell du einen Gegenstand hochhältst. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "Pferde-Flöte spielen",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "Wie schnell Sie die Pferde-Flöte spielen. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "Melken",
|
||||
"config.milk.tooltip": "Wie schnell Sie den Milcheimer verwenden. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "Auf-/Absteigen",
|
||||
"config.mount.tooltip": "Wie schnell Sie Pferde besteigen/absteigen (einschließlich benutzerdefinierter Reittiere wie die Traktor Mod). Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.read-book.name": "Buch lesen",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "Wie schnell du Bücher liest. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "Scheren",
|
||||
"config.shear.tooltip": "Wie schnell Sie die Schere verwenden. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Schleuder verwenden",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Wie schnell Sie die Schleuder aufziehen. Standardwert {{defaultValue}}x, vorgeschlagen {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "Werkzeug schwingen",
|
||||
"config.tool.tooltip": "Wie schnell Sie Ihre Werkzeuge schwingen (außer Waffen und Angelrute). Standardwert {{defaultValue}}x, vorgeschlagen {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.use-totem.name": "Totem verwenden",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "Wie schnell du ein Totem verwendest. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "Waffen schwingen",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "Wie schnell Sie Ihre Waffen schwingen. Standardwert {{defaultValue}}x, vorgeschlagen {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "Weltanimationsgeschwindigkeiten",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "Geoden brechen",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "Wie schnell der Schmied Geoden für Sie bricht. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "Pam's Bus",
|
||||
"config.bus.tooltip": "Wie schnell Pam ihren Bus in die und aus der Wüste fährt. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "Casino-Slots",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "Wie schnell sich die Casino-Slots drehen. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fade.name": "Übergang",
|
||||
"config.fade.tooltip": "Wie schnell der Bildschirm auf Schwarz wechselt und wieder eingeblendet wird. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-text.name": "Text im Angeln-Minispiel",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "Wie schnell die Textanimationen im Angel-Minispiel, wie 'TREFFER!' und 'PERFEKT!', abgespielt werden. Standardwert {{defaultValue}}×.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "Schatztruhe beim Fischen",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "Wie schnell du eine Schatztruhe beim Fischen öffnest. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "Schmiede",
|
||||
"config.forge.tooltip": "Wie schnell die Vulkanschmiede funktioniert. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "Kiste öffnen",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "Wie schnell du Kisten öffnest. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "Papageien-Express",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "Wie schnell der Papageienexpress fährt. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "Gewinnkartenautomat",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "Wie schnell Lewis' Gewinnkartenautomat eine Karte annimmt und einen Artikel produziert. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "Nähen",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "Wie schnell die Nähmaschine funktioniert. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "Baum fällt",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "Wie schnell Bäume fallen, nachdem Sie sie gefällt haben. Standardwert {{defaultValue}}x, vorgeschlagen {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.wheel-spin.name": "Am Rad drehen",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "Wie schnell sich das Sternentautaler Volksfest-Rad-Minispiel dreht. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "UI-Animationsgeschwindigkeiten",
|
||||
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "Tippen von Dialogen",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "Wie schnell Text in Dialogfeldern erscheint. Standardwert {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "Öffnen eines Dialogfeldes",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "Wie schnell sich Dialogfelder öffnen. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Übergänge im Versandmenü",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "Wie schnell das Versandmenü zwischen den Bildschirmen wechselt. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "Übergänge im Titelmenü",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "Wie schnell das Titelmenü zwischen den Bildschirmen wechselt. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "Spiel laden blinken",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "Wie schnell die Verzögerung des blinkenden Slots auftritt, nachdem Sie auf einen Load-Save-Slot geklickt haben. Standardwert {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
"config.experimental": "Experimentelle Optionen",
|
||||
"config.experimental-warning": "Diese Optionen sind noch nicht absolut stabil und können zu Problemen wie Einfrieren und Abstürzen führen. Eine dieser Optionen zu aktivieren wird nicht empfohlen.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "Ereignis-Zwischensequenz",
|
||||
"config.event.tooltip": "Wie schnell Ereignis-Zwischensequenzen abgespielt werden. Standardwert {{defaultValue}}x, empfohlen {{suggestedValue}}x."
|
||||
}
|
129
FastAnimations/i18n/default.json
Normal file
129
FastAnimations/i18n/default.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "General Options",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "Disable eat/drink prompt",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "Whether to skip the confirmation prompt asking if you really want to eat/drink something.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "Player Animation Speeds",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "Eat/drink",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "How fast you eat and drink. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "Fish",
|
||||
"config.fish.tooltip": "How fast you cast and reel when fishing (doesn't affect the minigame). Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "Harvest",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "How fast you harvest crops and forage by hand. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.hold-up-item.name": "Hold up item",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "How fast you hold up an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "Play Horse Flute",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "How fast you play the horse flute. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "Milk",
|
||||
"config.milk.tooltip": "How fast you use the milk pail. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "Mount/dismount",
|
||||
"config.mount.tooltip": "How fast you mount/dismount horses (including custom mounts like Tractor Mod). Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.read-book.name": "Read book",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "How fast you read books. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "Shear",
|
||||
"config.shear.tooltip": "How fast you use the shears. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Use slingshot",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "How fast you draw when using slingshots. Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "Swing tool",
|
||||
"config.tool.tooltip": "How fast you swing your tools (except weapons & fishing rod). Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.use-totem.name": "Use totem",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "How fast you use a totem. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "Swing weapon",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "How fast you swing your weapons. Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "World Animation Speeds",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "Break geodes",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "How fast the blacksmith breaks geodes for you. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "Pam's bus",
|
||||
"config.bus.tooltip": "How fast Pam drives her bus to and from the desert. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "Casino slots",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "How fast the casino slots turn. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fade.name": "Fade",
|
||||
"config.fade.tooltip": "How fast the screen fades to black and fades back in. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-text.name": "Fishing minigame text",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "How fast fishing minigame text animations like 'HIT!' and 'PERFECT' play. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "Fishing treasure chest",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "How fast you open a fishing treasure chest. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "Forge",
|
||||
"config.forge.tooltip": "How fast the volcano forge works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "Open chest",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "How fast you open chests. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "Parrot express",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "How fast the parrot express runs. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "Prize ticket machine",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "How fast Lewis' prize ticket machine accepts a ticket and produces an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "Tailor",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "How fast the sewing machine works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "Tree falling",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "How fast trees fall after you chop them down. Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.wheel-spin.name": "Wheel spin",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "How fast the Stardew Valley Fair wheel minigame spins. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "UI Animation Speeds",
|
||||
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "Dialogue typing",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "How fast text appears in dialogue boxes. Default {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "Open dialogue box",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "How fast dialogue boxes open. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Shipping menu transitions",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "How fast the shipping menu transitions between screens. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "Title menu transitions",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "How fast the title menu transitions between screens. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "Load game blink",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "How fast the blinking-slot delay happens after you click a load-save slot. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
"config.experimental": "Experimental options",
|
||||
"config.experimental-warning": "These options aren't fully stable yet, and may cause issues like freezes and crashes. Enabling any of these isn't recommended.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "Event cutscene",
|
||||
"config.event.tooltip": "How fast event cutscenes play. Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x."
|
||||
}
|
137
FastAnimations/i18n/es.json
Normal file
137
FastAnimations/i18n/es.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "Opciones Generales",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "Desactivar aviso de comer/beber",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "Si desea omitir el aviso de confirmación que le pregunta si quiere comer/beber algo.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "Velocidades de animación de los jugadores",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "Comer/beber",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "La rapidez con la que comes y bebes. Por defecto {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "Pescar",
|
||||
"config.fish.tooltip": "La velocidad con la que lanzas y carreteas cuando pescas (no afecta al minijuego). Por defecto {{defaultValue}}x, sugerencia {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "Cosechar",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "La rapidez con la que se recogen los cultivos y el forraje a mano. Por defecto {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.hold-up-item.name": "Hold up item",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "How fast you hold up an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "Play Horse Flute",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "How fast you play the horse flute. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "Ordeñar",
|
||||
"config.milk.tooltip": "La rapidez con la que se utiliza la cubeta lechera. Por defecto {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "Montar/Desmontar",
|
||||
"config.mount.tooltip": "La rapidez con la que se montan/desmontan los caballos (incluidas las monturas personalizadas como el Tractor Mod). Por defecto {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.read-book.name": "Read book",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "How fast you read books. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "Esquilar",
|
||||
"config.shear.tooltip": "La rapidez con la que se utilizan las tijeras de esquilar. Por defecto {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.slingshot.name": "Use slingshot",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "How fast you draw when using slingshots. Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "Girar herramientas",
|
||||
"config.tool.tooltip": "La rapidez con la que se giran las herramientas (excepto las armas y la caña de pescar). Por defecto {{defaultValue}}x, sugerencia {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.use-totem.name": "Use totem",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "How fast you use a totem. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "Girar armas",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "La rapidez con la que se mueven las armas. Por defecto {{defaultValue}}x, sugerencia {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "Velocidad de animación del mundo",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "Romper geodas",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "La rapidez con la que el herrero rompe las geodas para ti. Por defecto {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "Bus de Pam",
|
||||
"config.bus.tooltip": "Lo rápido que Pam conduce su autobús hacia y desde el desierto. Por defecto {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "Tragamonedas del casino",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "La rapidez con la que giran las tragamonedas del casino. Por defecto {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.fade.name": "Fade",
|
||||
"config.fade.tooltip": "How fast the screen fades to black and fades back in. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-text.name": "Fishing minigame text",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "How fast fishing minigame text animations like 'HIT!' and 'PERFECT' play. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "Fishing treasure chest",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "How fast you open a fishing treasure chest. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "Forge",
|
||||
"config.forge.tooltip": "How fast the volcano forge works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "Open chest",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "How fast you open chests. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "Parrot express",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "How fast the parrot express runs. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "Prize ticket machine",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "How fast Lewis' prize ticket machine accepts a ticket and produces an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "Tailor",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "How fast the sewing machine works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "Caída de árboles",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "La rapidez con la que caen los árboles después de cortarlos. Por defecto {{defaultValue}}x, sugerencia {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.wheel-spin.name": "Wheel spin",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "How fast the Stardew Valley Fair wheel minigame spins. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "Velocidad de animación de la interfaz de usuario",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "Dialogue typing",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "How fast text appears in dialogue boxes. Default {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "Open dialogue box",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "How fast dialogue boxes open. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Shipping menu transitions",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "How fast the shipping menu transitions between screens. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "Transiciones del menú de título",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "La rapidez con la que el menú de títulos pasa de una pantalla a otra. Por defecto {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "Parpadeo al cargar juego",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "La rapidez con la que se produce el retraso del parpadeo de la ranura después de hacer clic en una ranura de carga-guardado. Por defecto {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.experimental": "Experimental options",
|
||||
"config.experimental-warning": "These options aren't fully stable yet, and may cause issues like freezes and crashes. Enabling any of these isn't recommended.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "Event cutscene",
|
||||
"config.event.tooltip": "How fast event cutscenes play. Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x."
|
||||
}
|
136
FastAnimations/i18n/fr.json
Normal file
136
FastAnimations/i18n/fr.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "Options générales",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "Désactiver l'invitation à manger/ boire",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "S'il faut ignorer l'invite de confirmation demandant si vous voulez vraiment manger/boire quelque chose.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "Vitesse d'animation du joueur",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "Manger/boire",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "La vitesse à laquelle vous mangez et buvez. Valeur par défaut {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "Poisson",
|
||||
"config.fish.tooltip": "La vitesse à laquelle vous lancez et rembobinez lorsque vous pêchez (n'affecte pas le mini-jeu). Valeur par défaut {{defaultValue}}x, valeur suggérée {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "Récolte",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "La vitesse à laquelle vous récoltez les cultures et le fourrage à la main. Valeur par défaut {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.hold-up-item.name": "Hold up item",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "How fast you hold up an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "Jouer la flûte du cheval",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "La vitesse à laquelle vous jouez de la flûte du cheval. Valeur par défaut {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "Lait",
|
||||
"config.milk.tooltip": "La vitesse à laquelle vous utilisez le seau à lait. Valeur par défaut {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "Monter/déscendre",
|
||||
"config.mount.tooltip": "La vitesse à laquelle vous montez/désencdez des chevaux (y compris les montures personnalisées comme le Tractor Mod). Valeur par défaut {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.read-book.name": "Read book",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "How fast you read books. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "Ciseaux",
|
||||
"config.shear.tooltip": "La vitesse à laquelle vous utilisez les ciseaux. Valeur par défaut {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Utiliser la fronde",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "La vitesse à laquelle vous tirez lorsque vous utilisez des lance-pierres. Valeur par défaut {{defaultValue}}x, valeur suggérée {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "Utilisation des outils",
|
||||
"config.tool.tooltip": "La vitesse à laquelle vous balancez vos outils (sauf les armes et la canne à pêche). Valeur par défaut {{defaultValue}}x, valeur suggérée {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.use-totem.name": "Use totem",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "How fast you use a totem. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "Utilisation des armes",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "La vitesse à laquelle vous balancez vos armes. Valeur par défaut {{defaultValue}}x, valeur suggérée {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "Vitesses d'animation dans le monde",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "Casser des géodes",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "La vitesse à laquelle le forgeron casse les géodes pour vous. Valeur par défaut {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "Le bus de Pam",
|
||||
"config.bus.tooltip": "A quelle vitesse Pam conduit son bus pour aller et revenir du désert. Valeur par défaut {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "Machines à sous du casino",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "A quelle vitesse les machines à sous du casino tournent. Valeur par défaut {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.fade.name": "Fade",
|
||||
"config.fade.tooltip": "How fast the screen fades to black and fades back in. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-text.name": "Fishing minigame text",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "How fast fishing minigame text animations like 'HIT!' and 'PERFECT' play. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "Fishing treasure chest",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "How fast you open a fishing treasure chest. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "Forge",
|
||||
"config.forge.tooltip": "How fast the volcano forge works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "Open chest",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "How fast you open chests. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "Parrot express",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "How fast the parrot express runs. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "Prize ticket machine",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "How fast Lewis' prize ticket machine accepts a ticket and produces an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "Tailor",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "How fast the sewing machine works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "Chute d'arbre",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "Vitesse à laquelle les arbres tombent après avoir été abattus. Valeur par défaut {{defaultValue}}x, valeur suggérée {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.wheel-spin.name": "Wheel spin",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "How fast the Stardew Valley Fair wheel minigame spins. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "Vitesse d'animation de l'interface utilisateur",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "Dialogue typing",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "How fast text appears in dialogue boxes. Default {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "Open dialogue box",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "How fast dialogue boxes open. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Shipping menu transitions",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "How fast the shipping menu transitions between screens. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "Transitions du menu titre",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "Vitesse de transition du menu titre entre les écrans. Valeur par défaut {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "Clignotement du chargement du jeu",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "Vitesse à laquelle le délai de clignotement des emplacements se produit après que vous ayez cliqué sur un emplacement de chargement-sauvegarde. Valeur par défaut {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.experimental": "Experimental options",
|
||||
"config.experimental-warning": "These options aren't fully stable yet, and may cause issues like freezes and crashes. Enabling any of these isn't recommended.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "Event cutscene",
|
||||
"config.event.tooltip": "How fast event cutscenes play. Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x."
|
||||
}
|
136
FastAnimations/i18n/hu.json
Normal file
136
FastAnimations/i18n/hu.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "Általános Beállítások",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "Evés/ivás kérdés kikapcsolása",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "átugorja-e a megerősítő kérdését, amikor enni/inni akarsz valamit.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "Játékos Animációinak Sebessége",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "Evés/ivás",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "Milyen gyorsan eszel/iszol. Alapból {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "Horgászás",
|
||||
"config.fish.tooltip": "Milyen gyorsan dobod ki és húzod vissza a horgászbotot (a minigame-t nem befolyásolja). Alapból {{defaultValue}}x, ajánlott {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "Aratás",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "Milyen gyorsan aratod a növényeket és takarmányozol kézzel. Alapból {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "Lófuvola sebessége",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "Milyen gyorsan játszol a lófuvolán. Alapból {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.hold-up-item.name": "Hold up item",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "How fast you hold up an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "Fejés",
|
||||
"config.milk.tooltip": "Milyen gyorsan használod a tejesvödröt. Alapból {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "Felszállás/leszállás",
|
||||
"config.mount.tooltip": "Milyen gyorsan szállsz fel lóra és le lóról (beleértve az egyedi meglovagolható eszközöket, pl.: Tractor Mod). Alapból {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.read-book.name": "Read book",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "How fast you read books. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "Olló",
|
||||
"config.shear.tooltip": "Milyen gyorsan használod az ollót. Alapból {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Csúzli",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Milyen gyorsán húzod fel a csúzlit. Alapból {{defaultValue}}x, ajánlott {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "Eszközök lengetése",
|
||||
"config.tool.tooltip": "Milyen gyorsan lengeted eszközeid (kivéve fegyverek és horgászbot). Alapból {{defaultValue}}x, ajánlott {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.use-totem.name": "Use totem",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "How fast you use a totem. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "Fegyverek lengetése",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "Milyen gyorsan lengeted fegyvereid. Alapból {{defaultValue}}x, ajánlott {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "Világ Animációinak Sebessége",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "Geódák törése",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "Milyen gyorsan töri össze a kovács a geódákat neked. Alapból {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "Pam busza",
|
||||
"config.bus.tooltip": "Milyen gyorsan vezeti Pam a buszt a sivatagba és a sivatagból. Alapból {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "Félkarú rabló",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "Milyen gyorsan forognak a félkarú rabló paneljai. Alapból {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.fade.name": "Fade",
|
||||
"config.fade.tooltip": "How fast the screen fades to black and fades back in. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-text.name": "Fishing minigame text",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "How fast fishing minigame text animations like 'HIT!' and 'PERFECT' play. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "Fishing treasure chest",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "How fast you open a fishing treasure chest. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "Forge",
|
||||
"config.forge.tooltip": "How fast the volcano forge works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "Open chest",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "How fast you open chests. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "Parrot express",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "How fast the parrot express runs. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "Prize ticket machine",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "How fast Lewis' prize ticket machine accepts a ticket and produces an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "Tailor",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "How fast the sewing machine works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "Fa dőlése",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "Milyen gyorsan dőlnek el a fák, miután kivágtad azokat. Alapból {{defaultValue}}x, ajánlott {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.wheel-spin.name": "Wheel spin",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "How fast the Stardew Valley Fair wheel minigame spins. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "Felhasználói Felület Animációinak Sebessége",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "Dialogue typing",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "How fast text appears in dialogue boxes. Default {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "Open dialogue box",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "How fast dialogue boxes open. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Shipping menu transitions",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "How fast the shipping menu transitions between screens. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "Főmenü átmenetei",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "Milyen gyorsan vált a főmenü képernyők között. Alapból {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "Játék betöltése",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "Milyen gyorsan villant a játék, miután rányomtál, hogy töltsön be egy mentést. Alapból {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.experimental": "Experimental options",
|
||||
"config.experimental-warning": "These options aren't fully stable yet, and may cause issues like freezes and crashes. Enabling any of these isn't recommended.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "Event cutscene",
|
||||
"config.event.tooltip": "How fast event cutscenes play. Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x."
|
||||
}
|
129
FastAnimations/i18n/it.json
Normal file
129
FastAnimations/i18n/it.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "Opzioni generali",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "Disattiva richiesta di mangiare/bere",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "Scegli se saltare la richiesta di conferma che chiede se si vuole davvero mangiare/bere qualcosa.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "Velocità di animazione del giocatore",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "Mangiare/bere",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "Quanto mangi o bevi veloce. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "Pescare",
|
||||
"config.fish.tooltip": "La velocità di lancio e di ritorno durante la pesca (non influisce sul minigioco). Predefinito {{defaultValue}}x, valore suggerito {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "Raccolta",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "La velocità di raccolta dei raccolti e del foraggio a mano. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.hold-up-item.name": "Brandire gli oggetti",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "La velocità con cui brandisci gli oggetti. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "Suonare il flauto equino",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "Quanto veloce suoni il flauto equino. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "Mungere",
|
||||
"config.milk.tooltip": "Quanto velocemente si usa il secchio del latte. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "Montare/smontare",
|
||||
"config.mount.tooltip": "La velocità di montaggio/smontaggio dei cavalli (comprese le cavalcature personalizzate come la Tractor Mod). Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.read-book.name": "Leggere i libri",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "La velocità con cui leggi i libri. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "Tosare",
|
||||
"config.shear.tooltip": "La velocità di utilizzo delle cesoie. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Usare la fionda",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "La velocità di estrazione quando si usano le fionde. Predefinito {{defaultValue}}x, valore suggerito {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "Oscillazione strumenti",
|
||||
"config.tool.tooltip": "La velocità di oscillazione degli strumenti (eccetto armi e canna da pesca). Predefinito {{defaultValue}}x, valore suggerito {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.use-totem.name": "Utilizzo dei totem",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "La velocità di utilizzo dei totem. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "Oscillazione arma",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "La velocità di utilizzo delle armi. Predefinito {{defaultValue}}x, valore suggerito {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "Velocità di animazione del mondo",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "Rompere geodi",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "La velocità con cui il fabbro rompe i geodi per te. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "Autobus di Pam",
|
||||
"config.bus.tooltip": "La velocità con cui Pam guida il suo autobus per andare e tornare dal deserto. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "Slot del casinò",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "La velocità di rotazione delle slot del casinò. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fade.name": "Dissolvenza",
|
||||
"config.fade.tooltip": "La velocità con cui lo schermo passa al nero e va in dissolvenza. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-text.name": "Testi minigioco di pesca",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "La velocità con cui vengono riprodotte le animazioni dei testi 'PRESO!' e 'PERFETTO'. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "Pescare i forzieri del tesoro",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "La velocità con cui apri i forzieri del tesoro pescati. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "Forgia",
|
||||
"config.forge.tooltip": "La velocità di funzionamento della fucina del vulcano. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "Apertura dei forzieri",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "La velocità con cui apri i forzieri. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "Pappagallo express",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "La velocità di azione della pappagallo express. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "Macchina dei premi",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "La velocità con cui la macchina dei premi di Lewis accetta un biglietto e produce un articolo. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "Sarto",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "La velocità di funzionamento della macchina per cucire. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "Caduta degli alberi",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "La velocità con cui gli alberi cadono dopo essere stati abbattuti. Predefinito {{defaultValue}}x, valore suggerito {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.wheel-spin.name": "Giro della ruota",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "La velocità con cui gira la ruota della Fiera di Stardew Valley. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "Velocità animazioni IU",
|
||||
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "Dialoghi",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "La velocità di visualizzazione del testo nelle finestre di dialogo. Predefinito {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "Apertura delle finestre di dialogo",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "La velocità di apertura delle finestre di dialogo. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Transizione del menu spedizioni",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "La velocità delle transizioni del menu spedizioni da una schermata all'altra. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "Transizioni del menu principale",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "La velocità di transizione del menu principale tra le schermate. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "Lampeggiamento del caricamento della partita",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "La velocità con cui avviene il ritardo del lampeggiamento degli slot dopo aver fatto clic su uno slot di caricamento-salvataggio. Predefinito {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
"config.experimental": "Opzioni sperimentali",
|
||||
"config.experimental-warning": "Queste opzioni non sono ancora completamente stabili e possono causare problemi come freeze o crash. L'attivazione di una di queste opzioni non è consigliata.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "Filmati degli eventi",
|
||||
"config.event.tooltip": "La velocità di riproduzione dei filmati degli eventi. Predefinito {{defaultValue}}x, consigliato {{suggestedValue}}x."
|
||||
}
|
132
FastAnimations/i18n/ja.json
Normal file
132
FastAnimations/i18n/ja.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "一般オプション",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "飲食の確認を非表示",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "食べたり飲んだりするときの確認を非表示にする。",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "プレーヤーアニメーション速度",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "飲食",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "食べたり飲んだりする速さ。デフォルトは{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "釣り",
|
||||
"config.fish.tooltip": "釣りをするときのキャストとリールの速さ(ミニゲームには影響しない)。標準は{{defaultValue}}xで、推奨は{{suggestedValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "収穫",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "手作業で作物や飼料を収穫する速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.hold-up-item.name": "アイテムの持ち上げ",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "アイテムを持ち上げる速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "馬のフルート",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "馬のフルートを吹く速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "ミルクいれ",
|
||||
"config.milk.tooltip": "ミルクいれを使う速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "乗降",
|
||||
"config.mount.tooltip": "馬への乗り降りの速さ。(Tractor Modのようなカスタムマウントを含む)。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.read-book.name": "読書",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "本を読む速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "大ハサミ",
|
||||
"config.shear.tooltip": "大ハサミを使う速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "パチンコ",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "パチンコを使うときのドローの速さ。標準は{{defaultValue}}x、推奨は{{suggestedValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "どうぐ全般",
|
||||
"config.tool.tooltip": "武器と釣り竿を除くどうぐを振る速さ。標準は{{defaultValue}}x、推奨は{{suggestedValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.use-totem.name": "トーテム",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "トーテムを使う速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "武器",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "武器を振る速さ。標準は{{defaultValue}}x、推奨は{{suggestedValue}}x。",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "ワールドアニメーション速度",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "ジオードの粉砕",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "鍛冶屋がジオードを割ってくれる速度。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "バス",
|
||||
"config.bus.tooltip": "砂漠を往復するバスの速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "カジノスロット",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "カジノスロットの回転速度。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.fade.name": "フェード",
|
||||
"config.fade.tooltip": "画面が黒くフェードアウトし、フェードインするまでの時間。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.fishing-text.name": "Fishing minigame text",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "How fast fishing minigame text animations like 'HIT!' and 'PERFECT' play. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "釣りの宝箱",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "釣りの宝箱を開ける速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "鍛造",
|
||||
"config.forge.tooltip": "武器や道具を鍛造するときの速度。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "箱を開く",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "箱を開ける速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "オウム特急便",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "オウム特急便の速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "賞品マシーン",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "賞品マシーンの演出速度。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "仕立て",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "ミシンの速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "倒木",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "切り倒した木が倒れる速さ。標準は{{defaultValue}}x、推奨は{{suggestedValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.wheel-spin.name": "まつりのルーレット",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "スターデューバレーまつりのルーレットの演出速度。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "UIアニメーション速度",
|
||||
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "ダイアログボックスの表示",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "ダイアログボックスのテキスト表示速度。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "ダイアログボックスを開く",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "ダイアログボックスを開く速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Shipping menu transitions",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "How fast the shipping menu transitions between screens. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "タイトルメニューの遷移",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "タイトルメニューの画面遷移の速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "ロード時の点滅",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "ロード時にセーブスロットをクリックした後、点滅するスロットのディレイの速さ。標準は{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.experimental": "Experimental options",
|
||||
"config.experimental-warning": "These options aren't fully stable yet, and may cause issues like freezes and crashes. Enabling any of these isn't recommended.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "イベントのカットシーン",
|
||||
"config.event.tooltip": "イベントのカットシーンの再生速度。標準は{{defaultValue}}x、推奨は{{suggestedValue}}x。"
|
||||
}
|
131
FastAnimations/i18n/ko.json
Normal file
131
FastAnimations/i18n/ko.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "일반 옵션",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "먹기/마시기 메시지 비활성화",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "정말 먹고 싶은지 묻는 확인 메시지를 건너뛸지 여부.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "플레이어 애니메이션 속도",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "먹기/마시기",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "먹고 마시는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "낚시",
|
||||
"config.fish.tooltip": "낚시할 던지고 낚는 속도(미니게임에 영향을 주지 않음) 기본 값 {{defaultValue}}, 권장 {{suggestedValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "수확",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "손으로 작물과 채집물을 수확하는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.hold-up-item.name": "아이템 들기",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "아이템을 들어올리는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "말 피리 연주",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "말 피리를 연주하는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "우유",
|
||||
"config.milk.tooltip": "우유통을 사용하는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "말 타기/말 내리기",
|
||||
"config.mount.tooltip": "말 타기/내리는 속도(트랙터 모드와 같은 사용자 지정 탈것 포함). 기본 값 {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.read-book.name": "책 읽기",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "책 읽는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "가위",
|
||||
"config.shear.tooltip": "가위를 사용하는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "새총 사용",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "새총을 사용할 때 그리는 속도입니다. 기본 값 {{defaultValue}}x, 권장 {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "도구 스윙",
|
||||
"config.tool.tooltip": "도구를 휘두르는 속도(무기 및 낚싯대 제외). 기본 값 {{defaultValue}}, 권장 {{suggestedValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.use-totem.name": "토템 사용",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "토템을 사용하는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "무기 스윙",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "무기를 휘두르는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}, 권장 {{suggestedValue}}.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "세계 애니메이션 속도",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "정동석 깨기",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "대장장이가 정동석을 깨는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "팸 버스",
|
||||
"config.bus.tooltip": "팸이 사막을 오가는 버스를 운전하는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "카지노 슬롯",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "카지노 슬롯이 회전하는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.fade.name": "화면 전환",
|
||||
"config.fade.tooltip": "다른 맵으로 이동할 때 화면이 전환되는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.fishing-text.name": "Fishing minigame text",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "How fast fishing minigame text animations like 'HIT!' and 'PERFECT' play. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "낚시 보물 상자",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "낚시 중 보물 상자 열리는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "재련소",
|
||||
"config.forge.tooltip": "화산 던전에 있는 재련소에서 재련하는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "상자 열기",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "상자 여는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "앵무새 익스프레스",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "앵무새 익스프레스 이동 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "경품 기계",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "루이스의 경품 기계 사용 시 경품 얻는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "재단",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "재봉틀 동작 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "나무 쓰러짐",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "나무를 자른 후 나무가 쓰러지는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}, 권장 {{suggestedValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.wheel-spin.name": "돌림판",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "스타듀 밸리 품평회 돌림판 미니게임 회전하는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "UI 애니메이션 속도",
|
||||
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "대화창 글자",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "대화창에 글자가 나타나느 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "대화창 열림",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "대화창이 열리는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Shipping menu transitions",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "How fast the shipping menu transitions between screens. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "타이틀 메뉴 전환",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "타이틀 메뉴 화면 전환 속도. 기본 값 {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "게임 불러오기 깜박임",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "불러오기 창에서 저장 슬롯을 클릭한 후 슬롯이 깜박이는 지연이 발생하는 속도. 기본 값 {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
"config.experimental": "실험 옵션",
|
||||
"config.experimental-warning": "이 옵션들은 아직 안정적이지 않아 화면이 멈추거나 종료되는 문제를 일으킬 수 있습니다. 활성화 하는 것을 추천하지 않습니다.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "이벤트 컷신",
|
||||
"config.event.tooltip": "이벤트 컷신 진행 속도. 기본 값 {{defaultValue}}x, 추천 값 {{suggestedValue}}x."
|
||||
}
|
135
FastAnimations/i18n/pt.json
Normal file
135
FastAnimations/i18n/pt.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "Opções gerais",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "Remover o diálogo de Comer/Beber",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "Se deve ignorar o diálogo de confirmação perguntando se você realmente quer Comer/Beber alguma coisa.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "Velocidade de animação do jogador",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "Comer/Beber",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "Quão rápido você come e bebe. Padrão {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "Pesca",
|
||||
"config.fish.tooltip": "Quão rápido você lança e recolhe ao pescar (Não afeta o mini-game). Padrão {{defaultValue}}x, sugerido {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "Colheita",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "Quão rápido você colhe colheitas e fenos manualmente. Padrão {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.hold-up-item.name": "Hold up item",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "How fast you hold up an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "Tocar flauta de cavalo",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "Quão rápido você toca a flauta do cavalo. Padrão {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "Leite",
|
||||
"config.milk.tooltip": "Quão rápido você usa o balde de leite. Padrão {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "Montar/desmontar",
|
||||
"config.mount.tooltip": "Quão rápido você monta/desmonta cavalos (Incluindo montarias customizadas como Tractor Mod). Padrão {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.read-book.name": "Read book",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "How fast you read books. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "Tosquiar",
|
||||
"config.shear.tooltip": "Quão rápido você usa as tesouras. Padrão {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Usar Estilingue",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Quão rápido você utiliza o estilingue. Padrão {{defaultValue}}x, sugerido {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "Usar Ferramenta",
|
||||
"config.tool.tooltip": "Quão rápido você usa ferramentas (exceto armas e varas de pescar). Padrão {{defaultValue}}x, sugerido {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.use-totem.name": "Use totem",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "How fast you use a totem. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "Usar Armas",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "Quão rápido você usa armas. Padrão {{defaultValue}}x, sugerido {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "Velocidade de animações globais",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "Quebrar Geodos",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "Quão rápido o ferreiro quebra geodos para você. Padrão {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "Ônibus da Pam",
|
||||
"config.bus.tooltip": "Quão rápido Pam dirige seu ônibus para o deserto. Padrão {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "Caça-níquéis",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "Quão rápido os slots do cassino giram. Padrão {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.fade.name": "Fade",
|
||||
"config.fade.tooltip": "How fast the screen fades to black and fades back in. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-text.name": "Fishing minigame text",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "How fast fishing minigame text animations like 'HIT!' and 'PERFECT' play. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "Fishing treasure chest",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "How fast you open a fishing treasure chest. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "Forge",
|
||||
"config.forge.tooltip": "How fast the volcano forge works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "Open chest",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "How fast you open chests. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "Parrot express",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "How fast the parrot express runs. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "Prize ticket machine",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "How fast Lewis' prize ticket machine accepts a ticket and produces an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "Tailor",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "How fast the sewing machine works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "Queda de Árvores",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "Quão rápido as árvores caem depois que você as corta. Padrão {{defaultValue}}x, sugerido {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.wheel-spin.name": "Wheel spin",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "How fast the Stardew Valley Fair wheel minigame spins. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "Velocidade de animações da interface do usuário",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "Dialogue typing",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "How fast text appears in dialogue boxes. Default {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "Open dialogue box",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "How fast dialogue boxes open. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Shipping menu transitions",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "How fast the shipping menu transitions between screens. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "Transições do menu inicial",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "Quão rápido o menu inicial transita entre as telas. Padrão {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "Carregar piscada do jogo",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "Quão rápido o atraso do slot piscando acontece depois que você clica em um slot de carregamento. Padrão {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.experimental": "Experimental options",
|
||||
"config.experimental-warning": "These options aren't fully stable yet, and may cause issues like freezes and crashes. Enabling any of these isn't recommended.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "Event cutscene",
|
||||
"config.event.tooltip": "How fast event cutscenes play. Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x."
|
||||
}
|
136
FastAnimations/i18n/ru.json
Normal file
136
FastAnimations/i18n/ru.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "Общие настройки",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "Отключить предложение поесть или выпить",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "Пропускать ли запрос с подтверждением, если вы действительно хотите съесть/выпить что-то.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "Скорость анимации игрока",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "Есть/пить",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "Как быстро вы едите и пьете. Значение по умолчанию {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "Рыбалка",
|
||||
"config.fish.tooltip": "Скорость заброса и намотки удочки при ловле рыбы (не влияет на мини-игру). По умолчанию {{defaultValue}}x, рекомендуется {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "Сбор урожая",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "Как быстро вы собираете урожай и корм вручную. Значение по умолчанию {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.hold-up-item.name": "Hold up item",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "How fast you hold up an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "Игра на лошадиной дудочке",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "Как быстро вы играете на лошадиной дудочке. Значение по умолчанию {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "Доение молока",
|
||||
"config.milk.tooltip": "Как быстро вы используете ведро для молока. Значение по умолчанию {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "Залезание/слезание",
|
||||
"config.mount.tooltip": "Как быстро вы залазите/слазите на/с лошадей (включая пользовательских маунтов, таких как Tractor Mod). Значение по умолчанию {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.read-book.name": "Read book",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "How fast you read books. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "Ножницы",
|
||||
"config.shear.tooltip": "Как быстро вы используете ножницы. Значение по умолчанию {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Стрельба из рогатки",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Как вы быстро стреляете из рогатки. Значение по умолчанию {{defaultValue}}x, рекомендуется {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "Размахивание инструментами",
|
||||
"config.tool.tooltip": "Как быстро вы размахиваете своим оружием. По умолчанию {{defaultValue}}x, рекомендуется {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.use-totem.name": "Use totem",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "How fast you use a totem. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "Размахивание оружием",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "Как быстро вы размахиваете своим оружием. По умолчанию {{defaultValue}}x, рекомендуется {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "Скорость анимации в мире",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "Разбитие жеодов",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "Как быстро кузнец ломает жеоды для вас. Значение по умолчанию {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "Автобус Пэм",
|
||||
"config.bus.tooltip": "Как быстро Пэм ездит на своём автобусе в пустыню и обратно. Значение по умолчанию {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "Слоты казино",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "Как быстро вращаются слоты казино. Значение по умолчанию {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.fade.name": "Fade",
|
||||
"config.fade.tooltip": "How fast the screen fades to black and fades back in. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-text.name": "Fishing minigame text",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "How fast fishing minigame text animations like 'HIT!' and 'PERFECT' play. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "Fishing treasure chest",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "How fast you open a fishing treasure chest. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "Forge",
|
||||
"config.forge.tooltip": "How fast the volcano forge works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "Open chest",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "How fast you open chests. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "Parrot express",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "How fast the parrot express runs. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "Prize ticket machine",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "How fast Lewis' prize ticket machine accepts a ticket and produces an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "Tailor",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "How fast the sewing machine works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "Падение деревьев",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "Как быстро падают деревья после того, как их срубили. По умолчанию {{defaultValue}}x, рекомендуется {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.wheel-spin.name": "Wheel spin",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "How fast the Stardew Valley Fair wheel minigame spins. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "Скорость анимации пользовательского интерфейса",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "Dialogue typing",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "How fast text appears in dialogue boxes. Default {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "Open dialogue box",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "How fast dialogue boxes open. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Shipping menu transitions",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "How fast the shipping menu transitions between screens. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "Переходы в главном меню игры",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "Как быстро главное меню переключается между экранами. Значение по умолчанию {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "Загрузка игрового мерцания",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "Как быстро проходит задержка с мерцанием после нажатия на слот загрузки-сохранения. По умолчанию {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.experimental": "Experimental options",
|
||||
"config.experimental-warning": "These options aren't fully stable yet, and may cause issues like freezes and crashes. Enabling any of these isn't recommended.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "Event cutscene",
|
||||
"config.event.tooltip": "How fast event cutscenes play. Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x."
|
||||
}
|
135
FastAnimations/i18n/th.json
Normal file
135
FastAnimations/i18n/th.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "ตัวเลือกทั่วไป",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "ปิดการใช้งานคำถามการกินหรือการดื่ม",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "จะข้ามข้อความยืนยันที่จะถามว่าคุณต้องการกินหรือดื่มหรือเปล่า",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "ความเร็วในการเคลื่อนไหวของผู้เล่น",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "กิน/ดื่ม",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "การกินและการดื่มเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "ปลา",
|
||||
"config.fish.tooltip": "ความเร็วในการเหวี่ยงและหมุนรอกเมื่อตกปลา (ไม่ส่งผลต่อมินิเกม) ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x, ขอแนะนำ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "เก็บเกี่ยว",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "ต้องการเก็บเกี่ยวพืชผลและอาหารด้วยมือเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.hold-up-item.name": "Hold up item",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "How fast you hold up an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "เล่นขลุ่ยม้า",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "ต้องการเล่นขลุ่ยม้าให้มันเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "นม",
|
||||
"config.milk.tooltip": "ต้องการใช้ถังนมให้มันเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "ขึ้น/ลงจากหลังม้า",
|
||||
"config.mount.tooltip": "ต้องการขึ้นหรือลงจากม้าให้มันเร็วแค่ไหน (รวมถึงการขึ้นหรือการขี่แบบกำหนดเองเช่น ม็อดรถแทรกเตอร์) ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.read-book.name": "อ่านหนังสือ",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "ต้องการอ่านหนังสือให้จบเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "เครื่องมือที่ตัด",
|
||||
"config.shear.tooltip": "ต้องการใช้เครื่องที่ตัดให้มันเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "ใช้หนังสติ๊ก",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "ต้องการใช้ความเร็วในการดึงหนังสติ๊กแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x, ขอแนะนำ {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "เครื่องมือที่แกว่ง",
|
||||
"config.tool.tooltip": "ต้องการใช้เครื่องมือที่แกว่งให้มันเร็วแค่ไหน (ยกเว้นอาวุธและคันเบ็ด) ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x, ขอแนะนำ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.use-totem.name": "ใช้โทเทม",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "ต้องการใช้โทเทมให้เสร็จเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "อาวุธที่แกว่ง",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "ต้องการใช้อาวุธที่แกว่งให้มันเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x, ขอแนะนำ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "ความเร็วของแอนิเมชั่น",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "ทำลาย geodes",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "ต้องการให้ช่างตีเหล็กทำลาย geodes ให้คุณเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "รถบัสของแพม",
|
||||
"config.bus.tooltip": "ต้องการให้แพมขับรถบัสไปและกลับจากทะเลทรายได้เร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "สล็อตคาสิโน",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "ต้องการให้สล็อตคาสิโนหมุนเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.fade.name": "Fade",
|
||||
"config.fade.tooltip": "How fast the screen fades to black and fades back in. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-text.name": "Fishing minigame text",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "How fast fishing minigame text animations like 'HIT!' and 'PERFECT' play. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "Fishing treasure chest",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "How fast you open a fishing treasure chest. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "Forge",
|
||||
"config.forge.tooltip": "How fast the volcano forge works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "เปิดกล่องเก็บของ",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "ต้องการให้เปิดกล่องเก็บของเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.parrot-express.name": "Parrot express",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "How fast the parrot express runs. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "Prize ticket machine",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "How fast Lewis' prize ticket machine accepts a ticket and produces an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "Tailor",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "How fast the sewing machine works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "ต้นไม้ล้มลงพื้น",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "ต้องต้นไม้ล้มลงถึงพื้นเร็วแค่ไหนหลังจากที่คุณโค่นมันแล้ว ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x, ขอแนะนำ {{suggestedValue}}x",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.wheel-spin.name": "Wheel spin",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "How fast the Stardew Valley Fair wheel minigame spins. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "ความเร็วของภาพเคลื่อนไหว UI",
|
||||
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "ความเร็วข้อความของบทสนทนา",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "ต้องการให้ข้อความบทสนทนาแสดงจบเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "แสดงบทสทนา",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "ต้องการแสดงบทสนทนาเร็วแค่ไหน ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Shipping menu transitions",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "How fast the shipping menu transitions between screens. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "การเปลี่ยนเมนูชื่อเรื่อง",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "ความเร็วในการเปลี่ยนเมนูชื่อเรื่องระหว่างหน้าจอ ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "กะพริบโหลดเกม",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "ความหน่วงของช่องกะพริบเกิดขึ้นเร็วแค่ไหนหลังจากที่คุณคลิกช่องบันทึกโหลด ค่าเริ่มต้นคือ {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.experimental": "Experimental options",
|
||||
"config.experimental-warning": "These options aren't fully stable yet, and may cause issues like freezes and crashes. Enabling any of these isn't recommended.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "Event cutscene",
|
||||
"config.event.tooltip": "How fast event cutscenes play. Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x."
|
||||
}
|
131
FastAnimations/i18n/tr.json
Normal file
131
FastAnimations/i18n/tr.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "Genel Seçenekler",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "Yeme/içme istemini kapat",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "Gerçekten bir şeyler yemek/içmek isteyip istemediğinizi soran onay istemini atlayıp atlamayacağı.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "Oyuncu Animasyon Hızları",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "Yeme/İçme",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "Ne kadar hızlı yiyip içtiğiniz. Varsayılan {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "Balık",
|
||||
"config.fish.tooltip": "Balık tutarken ne kadar hızlı atış ve makara yaptığınız (mini oyunu etkilemez). Varsayılan {{defaultValue}}x, önerilen {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "Hasat",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "Mahsulleri ve yemleri elle ne kadar hızlı hasat ettiğiniz. Varsayılan {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.hold-up-item.name": "Nesneyi al",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "Bir nesnenin ne kadar hızlı ele alınacağı. Varsayılan: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "At Flütü Çalmak",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "At flütünü ne kadar hızlı çalabildiğiniz. Varsayılan {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "Süt",
|
||||
"config.milk.tooltip": "Süt kovasını ne kadar hızlı kullandığınız. Varsayılan {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "Binmek/İnmek",
|
||||
"config.mount.tooltip": "Atlara ne kadar hızlı binip indiğiniz (Traktör Modu gibi özel binekler dahil). Varsayılan {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.read-book.name": "Kitap Oku",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "Kitapların ne kadar hızlı okunacağı. Varsayılan: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "Kırpma",
|
||||
"config.shear.tooltip": "Makasları ne kadar hızlı kullandığınız. Varsayılan {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Sapan Kullanmak",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Sapan kullanırken ne kadar hızlı çekebildiğiniz. Varsayılan {{defaultValue}}x, önerilen {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "Sallama aracı",
|
||||
"config.tool.tooltip": "Aletlerinizi ne kadar hızlı salladığınız (silahlar ve olta hariç). Varsayılan {{defaultValue}}x, önerilen {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.use-totem.name": "Totem kullan",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "Totemlerin ne kadar hızlı kullanılacağı. Varsayılan: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "Silah sallama",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "Silahlarınızı ne kadar hızlı salladığınız. Varsayılan {{defaultValue}}x, önerilen {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "Dünya Animasyon Hızları",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "Jeotları kırma",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "Demircinin senin için jeotları ne kadar hızlı kırdığı. Varsayılan {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "Pam'in otobüsü",
|
||||
"config.bus.tooltip": "Pam'in otobüsünü çöle gidiş gelişte ne kadar hızlı kullandığı. Varsayılan {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "Kumarhane slotları",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "Kumarhane slotlarının ne kadar hızlı döndüğü. Varsayılan {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fade.name": "Kararma",
|
||||
"config.fade.tooltip": "Ekranın kararma ve aydınlanma hızı. Varsayılan: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.fishing-text.name": "Fishing minigame text",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "How fast fishing minigame text animations like 'HIT!' and 'PERFECT' play. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "Hazine sandıkları",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "Balık tutarken bulunan hazinelerin açılma hızını belirler. Varsayılan: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "Demir ocağı",
|
||||
"config.forge.tooltip": "Volkan dağındaki demir ocağının hızını belirler. Varsayılan: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "Sandık açma",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "Sandıkların ne kadar hızlı açılacağı. Varsayılan: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "Papağan ekspresi",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "Papağan expresinin ne kadar hızlı çalışacağı. Varsayılan: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "Ödül makinesi",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "Lewis'in ödül bilet makinesinin bir bileti ne kadar hızlı kabul ettiği ve bir ürün ürettiği. Varsayılan: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "Dikiş makinesi",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "Diliş makinesinin ne kadar hızlı çalışacağı. Varsayılan: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "Ağaç düşüşü",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "Ağaçları kestikten sonra ne kadar hızlı düştüğü. Varsayılan {{defaultValue}}x, önerilen {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.wheel-spin.name": "Çark döndürme",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "Stardew Valley şenliğindeki çarkın dönme hızı. Varsayılan: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "Kullanıcı Arayüzü Animasyon Hızları",
|
||||
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "Diyaloglar",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "Diyalog kutularındaki konuşmaların gelme hızı. Varsayılan: {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "Diyalog kutusunu aç",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "Diyalog kutularının açılma hızı. Varsayılan: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Shipping menu transitions",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "How fast the shipping menu transitions between screens. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "Başlık menüsü geçişleri",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "Başlık menüsünün ekranlar arasında ne kadar hızlı geçiş yaptığı. Varsayılan {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "Oyun yükleme yanıp sönmesi",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "Bir oyun yükleme slotuna tıkladıktan sonra yanıp sönen yuva gecikmesinin ne kadar hızlı gerçekleştiği. Varsayılan {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
"config.experimental": "Deneysel Seçenekler",
|
||||
"config.experimental-warning": "Bu seçenekler daha tam olarak stabil değil. Oyunda donma ve kasma gibi sıkıntılara sebep olabilirler. Bu ayarların herhangi birinin açılması 'ÖNERİLMEZ'.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "Arasahneler",
|
||||
"config.event.tooltip": "Arasahnelerin hızını belirler. Varsayılan: {{defaultValue}}x, Önerilen: {{suggestedValue}}x."
|
||||
}
|
136
FastAnimations/i18n/uk.json
Normal file
136
FastAnimations/i18n/uk.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "Основні налаштування",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "Вимкнути попередження з'їсти/випити",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "Пропускання підтвердження дії, якщо ви справді хочете з'їсти/випити щось.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "Швидкість анімацій гравця",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "З'їсти/Випити",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "Як швидко ви їсте чи п'єте. Типово: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "Риба",
|
||||
"config.fish.tooltip": "Як швидко ви ловите та тягнете волосінь під час риболовлі (не впливає на міні-гру). Типово: {{defaultValue}}x. Рекомендується: {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "Збір",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "Як швидко ви можете збирати культури та косити рукою. Типово: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.hold-up-item.name": "Hold up item",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "How fast you hold up an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "Гра на флейті коня",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "Як швидко ви граєте на флейті коня. Типово: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "Молоко",
|
||||
"config.milk.tooltip": "Як швидко ви використовуєте відро для молока. Типово: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "Залізти/злізти",
|
||||
"config.mount.tooltip": "Як швидко ви залазите/злазите з коня (включно з користувацьким транспортом, як от Tractor Mod). Типово: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.read-book.name": "Read book",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "How fast you read books. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "Ножиці",
|
||||
"config.shear.tooltip": "Як швидко ви використовуєте ножиці. Типово: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Використання рогатки",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Як швидко ви малюєте, використовуючи рогатку. Типово: {{defaultValue}}x. Рекомендується: {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "Розмахування інструментом",
|
||||
"config.tool.tooltip": "Як швидко ви розмахуєте своїми інструментами (За винятком зброї та вудки). Типово: {{defaultValue}}x. Рекомендується: {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.use-totem.name": "Use totem",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "How fast you use a totem. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "Розмахування зброєю",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "Як швидко ви розмахуєте зброєю. Типово: {{defaultValue}}x. Рекомендується: {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "Швидкість інших анімацій",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "Розбиття жеод",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "Як швидко коваль розбиває жеоди для вас. Типово: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "Автобус Пем",
|
||||
"config.bus.tooltip": "Як швидко Пем керує автобусом до та з пустелі. Типово: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "Слоти казино",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "Як швидко слоти казино обертаються. Типово: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.fade.name": "Fade",
|
||||
"config.fade.tooltip": "How fast the screen fades to black and fades back in. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-text.name": "Fishing minigame text",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "How fast fishing minigame text animations like 'HIT!' and 'PERFECT' play. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "Fishing treasure chest",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "How fast you open a fishing treasure chest. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "Forge",
|
||||
"config.forge.tooltip": "How fast the volcano forge works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "Open chest",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "How fast you open chests. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "Parrot express",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "How fast the parrot express runs. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "Prize ticket machine",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "How fast Lewis' prize ticket machine accepts a ticket and produces an item. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "Tailor",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "How fast the sewing machine works. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "Падіння дерев",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "Як швидко падають дерева після їх рубки. Типово: {{defaultValue}}x. Рекомендується: {{suggestedValue}}x.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.wheel-spin.name": "Wheel spin",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "How fast the Stardew Valley Fair wheel minigame spins. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "Швидкість анімацій інтерфейсу",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "Dialogue typing",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "How fast text appears in dialogue boxes. Default {{defaultValue}}x",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "Open dialogue box",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "How fast dialogue boxes open. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.shipping-menu.name": "Shipping menu transitions",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "How fast the shipping menu transitions between screens. Default {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "Перемикання головного меню",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "Як швидко головне меню перемикається між екранами. Типово: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "Мерехтіння завантаження гри",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "Як довго триває затримка після того як ви натиснули на кнопку «Грати далі». Типово: {{defaultValue}}x.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.experimental": "Experimental options",
|
||||
"config.experimental-warning": "These options aren't fully stable yet, and may cause issues like freezes and crashes. Enabling any of these isn't recommended.",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "Event cutscene",
|
||||
"config.event.tooltip": "How fast event cutscenes play. Default {{defaultValue}}x, suggested {{suggestedValue}}x."
|
||||
}
|
129
FastAnimations/i18n/zh.json
Normal file
129
FastAnimations/i18n/zh.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** 'General Options' section
|
||||
****/
|
||||
"config.general-options": "常规",
|
||||
|
||||
"config.disable-eat-prompt.name": "禁用吃喝提示",
|
||||
"config.disable-eat-prompt.tooltip": "跳过吃喝时“是否要吃掉XX”的确认提示对话框。",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Player Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.animation-speeds": "玩家动画速度",
|
||||
|
||||
"config.eat-or-drink.name": "吃东西",
|
||||
"config.eat-or-drink.tooltip": "吃/喝的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.fish.name": "钓鱼",
|
||||
"config.fish.tooltip": "钓鱼时抛竿和收竿的速度(不包括小游戏)。默认{{defaultValue}}x,建议{{suggestedValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.harvest.name": "采集",
|
||||
"config.harvest.tooltip": "采集作物或觅食的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.hold-up-item.name": "举起物品",
|
||||
"config.hold-up-item.tooltip": "举起物品的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.horse-flute.name": "马笛",
|
||||
"config.horse-flute.tooltip": "演奏马笛的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.milk.name": "挤奶",
|
||||
"config.milk.tooltip": "使用挤奶桶的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.mount.name": "上下马",
|
||||
"config.mount.tooltip": "上/下马的速度,这里的马包括魔改后的马,比如拖拉机。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.read-book.name": "读书",
|
||||
"config.read-book.tooltip": "读书的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.shear.name": "剪毛",
|
||||
"config.shear.tooltip": "使用剪刀的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "弹弓",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "拉弹弓的速度。默认{{defaultValue}}x,建议{{suggestedValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.tool.name": "工具",
|
||||
"config.tool.tooltip": "使用工具(除去武器和鱼竿)的速度,比如斧、喷壶、镰刀等。默认{{defaultValue}}x,建议{{suggestedValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.use-totem.name": "图腾",
|
||||
"config.use-totem.tooltip": "使用图腾的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.weapon.name": "武器",
|
||||
"config.weapon.tooltip": "使用武器的速度。默认{{defaultValue}}x,建议{{suggestedValue}}x。",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'World Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.world-speeds": "世界动画速度",
|
||||
|
||||
"config.break-geodes.name": "敲晶球",
|
||||
"config.break-geodes.tooltip": "铁匠破开晶球的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.bus.name": "公交车",
|
||||
"config.bus.tooltip": "往返沙漠公交车的车速。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.casino-slots.name": "赌场老虎机",
|
||||
"config.casino-slots.tooltip": "赌场老虎机的转速。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.fade.name": "淡入淡出",
|
||||
"config.fade.tooltip": "屏幕淡入淡出黑色的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.fishing-text.name": "钓鱼小游戏内的文字",
|
||||
"config.fishing-text.tooltip": "钓鱼小游戏内部分文字动画的播放速度,例如“上钩了!”和“完美”。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.fishing-treasure.name": "钓鱼宝箱",
|
||||
"config.fishing-treasure.tooltip": "钓鱼宝箱打开的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.forge.name": "锻造",
|
||||
"config.forge.tooltip": "锻造的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.open-chest.name": "宝箱打开",
|
||||
"config.open-chest.tooltip": "宝箱打开的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.parrot-express.name": "鹦鹉特快",
|
||||
"config.parrot-express.tooltip": "鹦鹉特快的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.prize-ticket-machine.name": "兑奖机",
|
||||
"config.prize-ticket-machine.tooltip": "兑奖机兑奖的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.tailor.name": "裁缝",
|
||||
"config.tailor.tooltip": "裁缝的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.tree-fall.name": "树倒下",
|
||||
"config.tree-fall.tooltip": "树被砍倒的速度。默认{{defaultValue}}x,建议{{suggestedValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.wheel-spin.name": "转轮盘",
|
||||
"config.wheel-spin.tooltip": "轮盘旋转的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'UI Animation Speeds' section
|
||||
****/
|
||||
"config.ui-speeds": "UI动画速度",
|
||||
|
||||
"config.dialogue-typing.name": "对话速度",
|
||||
"config.dialogue-typing.tooltip": "对话的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.open-dialogue-box.name": "对话框打开",
|
||||
"config.open-dialogue-box.tooltip": "对话框打开的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.shipping-menu.name": "结算界面的转场效果",
|
||||
"config.shipping-menu.tooltip": "结算界面的转场速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.title-menu.name": "标题菜单的转场效果",
|
||||
"config.title-menu.tooltip": "标题菜单的转场速度,即新建、加载存档时屏幕切换的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
"config.load-game-blink.name": "点击存档后的闪烁效果",
|
||||
"config.load-game-blink.tooltip": "加载存档时,点击某个存档后闪烁的速度。默认{{defaultValue}}x。",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** 'Experimental' section
|
||||
****/
|
||||
"config.experimental": "试验性选项",
|
||||
"config.experimental-warning": "这些选项的功能尚不稳定,可能导致卡死和崩溃等问题。不推荐启用。",
|
||||
|
||||
"config.event.name": "事件",
|
||||
"config.event.tooltip": "事件的速度。默认{{defaultValue}}x,建议{{suggestedValue}}x。"
|
||||
}
|
10
FastAnimations/manifest.json
Normal file
10
FastAnimations/manifest.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
{
|
||||
"Name": "Fast Animations",
|
||||
"Author": "Pathoschild",
|
||||
"Version": "1.15.1",
|
||||
"MinimumApiVersion": "4.2.0",
|
||||
"Description": "Speeds up many animations in the game (configurable).",
|
||||
"UniqueID": "Pathoschild.FastAnimations",
|
||||
"EntryDll": "FastAnimations.dll",
|
||||
"UpdateKeys": [ "Nexus:1089" ]
|
||||
}
|
BIN
TractorMod/TractorMod.dll
Normal file
BIN
TractorMod/TractorMod.dll
Normal file
Binary file not shown.
BIN
TractorMod/assets/audio/idle.ogg
Normal file
BIN
TractorMod/assets/audio/idle.ogg
Normal file
Binary file not shown.
BIN
TractorMod/assets/audio/rev.ogg
Normal file
BIN
TractorMod/assets/audio/rev.ogg
Normal file
Binary file not shown.
BIN
TractorMod/assets/audio/start.ogg
Normal file
BIN
TractorMod/assets/audio/start.ogg
Normal file
Binary file not shown.
BIN
TractorMod/assets/audio/stop.ogg
Normal file
BIN
TractorMod/assets/audio/stop.ogg
Normal file
Binary file not shown.
BIN
TractorMod/assets/buffIcon.png
Normal file
BIN
TractorMod/assets/buffIcon.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 347 B |
BIN
TractorMod/assets/garage.png
Normal file
BIN
TractorMod/assets/garage.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 24 KiB |
BIN
TractorMod/assets/icon.png
Normal file
BIN
TractorMod/assets/icon.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 502 B |
BIN
TractorMod/assets/tractor.png
Normal file
BIN
TractorMod/assets/tractor.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 112 KiB |
265
TractorMod/i18n/de.json
Normal file
265
TractorMod/i18n/de.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,265 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "Traktor-Eigenschaft",
|
||||
"garage.name": "Traktor-Garage",
|
||||
"garage.description": "Eine Garage um deinen Traktor zu parken. Traktor inbegriffen!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "Optionen",
|
||||
"config.audio": "Audio",
|
||||
"config.controls": "Steuerung",
|
||||
"config.axe": "Axt Optionen",
|
||||
"config.hoe": "Hacke Optionen",
|
||||
"config.pickaxe": "Spitzhacke Optionen",
|
||||
"config.scythe": "Sense Optionen",
|
||||
"config.melee-blunt": "Optionen stumpfer Nahkampfwaffen",
|
||||
"config.melee-dagger": "Dolch Optionen",
|
||||
"config.melee-sword": "Schwert Optionen",
|
||||
"config.other-tools": "Andere Tools",
|
||||
"config.custom-tools": "Benutzerdefinierte Tools",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "Du hast Questable Tractor installiert. Diese Mod funktioniert, indem sie die Traktoreinstellungen überschreibt, sodass hier vorgenommene Änderungen möglicherweise zurückgesetzt werden. ",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "Entfernung",
|
||||
"config.distance.tooltip": "Die Anzahl der Felder in jeder Richtung um den Traktor herum, die beeinflusst werden sollen (zusätzlich zu den Feldern unter dem Traktor). Standardwert {{defaultValue}}; ein Wert von {{maxRecommendedValue}} deckt den größten Teil des sichtbaren Bildschirms ab, höhere Werte könnten die Spielleistung beeinträchtigen.",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "Traktorgeschwindigkeit",
|
||||
"config.speed.tooltip": "Der Geschwindigkeit beim Fahren des Traktors. Standard {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "Anziehungs Radius",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "Der Wert für den Magnetismus (höhere Werte ziehen Gegenstände von weiter weg weg an). Standard {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "Baukosten",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "Der Goldpreis für den Kauf einer Traktor-Garage. Standard {{defaultValue}}g.",
|
||||
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Erforderliche Baumaterialien",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Ob du Materialien für den Bau einer Traktorgarage bereitstellen musst, zusätzlich zum Goldpreis.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "Kann ohne Garage beschworen werden",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "Ob man einen vorübergehenden Traktor herbeirufen kann, ohne vorher eine Garage zu bauen.",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "Unbesiegbar auf dem Traktor",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "Ob man auf dem Traktor immun gegen jeglichen Schaden ist.",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "Radius hervorheben (Debug)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "Hervorhebung des Traktorradius bei der Fahrt, um die Entfernungsoption zu verdeutlichen.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Motorgeräusche",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Welche Soundeffekte während der Fahrt mit dem Traktor abgespielt werden sollen. Die Änderungen werden möglicherweise erst nach dem erneuten Laden des Spielstands vollständig wirksam. Standard: {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "Keine Geräusche",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "Pferdegeräusche",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "Traktorgeräusche",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Motorgeräuschlautstärke",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "Die Lautstärke für die Traktor-Soundeffekte. Standard {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Geräusche der Werkzeugnutzung",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "Welche Werkzeuggeräusche beim Anwenden eines Werkzeugs auf viele Felder rund um den Traktor abgespielt werden sollen. Die Standardoption ist '{{defaultOption}}'. Beachte, dass '{{unlimitedOption}}' bei größeren Bereichen zu Fehlern führen kann.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "Standard",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "Erstes bearbeites Feld",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "Jeden Sound abspielen (nicht empfohlen)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "Traktor herbeirufen",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "Einen verfügbaren Traktor an deine Position beschwören. Standard Backspace",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "Traktor entlassen",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "Bringen Sie den Traktor, mit dem Sie fahren, an seinen ursprünglichen Standort zurück.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "Zum Aktivieren gedrückt halten",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "Wenn aktiviert, wird der Traktor nur dann etwas tun, wenn diese Taste gehalten wird. Wenn deaktiviert, arbeitet der Traktor automatisch, während er gefahren wird. ",
|
||||
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Reichweite erhöhen",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Erhöht vorübergehend die Reichweite, in der Werkzeuge rund um den Traktor angewendet werden, um eins, bis zum empfohlenen Maximum von {{maxRecommendedValue}} Feldern. Diese Einstellung bleibt bestehen, bis der Spielstand neu geladen wird.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reichweite verringern",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Verringert vorübergehend die Reichweite, in der Werkzeuge rund um den Traktor angewendet werden, um eins, bis zum empfohlenen Minimum von 1 Feld. Diese Einstellung bleibt bestehen, bis der Spielstand neu geladen wird.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Obstbaumsamen entfernen",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "Ob Obstbaumsamen entfernt werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Obstbaumsetzlinge fällen",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "Ob nicht ausgewachsene Obstbäume gefällt werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Obstbäume fällen (ausgewachsen)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "Ob ausgewachsene Obstbäume gefällt werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "Baumsamen entfernen",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "Ob die Samen von Nicht-Obstbäumen entfernt werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "Baumsetzlinge fällen",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "Ob nicht ausgewachsene Bäume, die keine Obstbäume sind, gefällt werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "Bäume fällen (ausgewachsen)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "Ob ausgewachsene Bäume, die keine Obstbäume sind, gefällt werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "Baumstümpfe entfernen",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "Ob Stümpfe von Bäumen, die keine Obstbäume sind, entfernt werden sollen. (Dies gilt nicht für Riesenstümpfe, welche als Schutt gelten).",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "Büsche abholzen",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "Ob Büsche abgeholzt werden sollen, welche abgeholzt werden können.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "Obstbäume ernten",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "Ob Obstbäume geerntet werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Moos von Bäumen sammeln",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Ob Moos von Bäumen gesammelt werden soll.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Baum Samen ernten",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Ob Samen von Bäumen gesammelt werden soll.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "Tote Pflanzen entfernen.",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "Ob tote Pflanzen beseitigt werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "Lebende Pflanzen entfernen",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "Ob lebende Pflanzen entfernt werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "Ernte von Riesenpflanzen",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "Ob riesige Pflanzen geerntet werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "Ernten von Feldfrüchten",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "Ob Feldfrüchte geerntet werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "Ernten von Blumen",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "Ob Blumen geerntet werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "Ernten von Viehfutter",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "Ob Viehfutter geerntet werden soll.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "Gras mähen (Blau)",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "Ob blaues Gras gemäht werden soll. Wenn im Silo noch Platz ist, wird daraus wie üblich Heu.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Gras mähen (nicht Blau)",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "Ob nicht blaues Gras gemäht werden soll. Wenn im Silo noch Platz ist, wird daraus wie üblich Heu.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "Trümmer beseitigen",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "Ob Unrat wie Unkraut, Zweige, riesige Baumstümpfe und umgestürzte Baumstämme beseitigen.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "Unkraut entfernen",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "Ob Unkraut entfernt werden soll.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "Pflüge Erde",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "Ob nicht beharkte Erde gepflügt werden soll.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "Artefakt-Orte ausgraben",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "Ob Artefakt-Orte ausgegraben werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Saatfleck ausgraben",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Ob Saatflecken ausgegraben werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "Gepflügte Erde zurücksetzen (ungedüngt)",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "Ob gepflügte Erde ohne Dünger wieder zu normalem Boden wird.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Gepflügte Erde zurücksetzen (gedüngt)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Ob gepflügte Erde mit Dünger wieder zu normalem Boden wird.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Gesteinsbrocken und Meteoriten zerbrechen",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "Ob Gesteinsbrocken und Meteoriten zerbrochen werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "Mineralien ernten",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "Ob man Mineralien wie Quarz und gefrorene Tränen ernten kann.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "Zerstöre Bodenbelag",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "Ob ein verlegter Bodenbelag zerstört werden soll.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "Zerstöre Objekte",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "Ob platzierte Objekte zerstört werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "Zerstöre Kisten und Fässer",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "Ob Kisten und Fässer in der Mine zerstört werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "Handwerksware sammeln",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "Ob Handwerksware gesammelt werden sollen.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "Monster angreifen",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "Ob man Monster angreift (Dies ist aufgrund der Geschwindigkeit des Traktorwerkzeugs extrem overpowered).",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "Milcheimer aktivieren",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "Ob man die Milch von den Nutztieren mit dem Milcheimer einsammeln kann.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "Schere aktivieren",
|
||||
"config.shears.tooltip": "Ob man mit der Schere Wolle von Nutztieren sammeln kann.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "Gießkanne aktivieren",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "Bewässerung von benachbarten Feldern mit der Gießkanne. Dabei wird kein Wasser von der Gießkanne verbraucht.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "Düngemittel aktivieren",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "Ob Düngemittel auf Kulturen und bearbeitete Erde ausgebracht werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "Grasbündel aktivieren",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "Ob Grasbündel gepflanzt werden sollen",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "Saatgut aktivieren",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "Ob Saatgut gepflanzt werden soll.",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Seed Bag Mod aktivieren",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "Ob Samen aus der Seed Bag Mod gepflanzt werden sollen.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Schleuder aktivieren",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Ob die Schleuder in Richtung des Cursors geschossen werden soll. (Dies ist massiv overpowered und wird aufgrund der Geschwindigkeit des Traktorwerkzeugs viel Munition verbrauchen).",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "Benutzerdefinierte Werkzeugnamen",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "Die benutzerdefinierten Gegenstände/Werkzeuge, die während der Fahrt mit dem Traktor aktiviert werden. Werkzeuge werden auf jedem umliegenden Feld verwendet, während Gegenstände abgelegt werden. Wenn Sie ein Werkzeuge angeben, welches bereits unterstützt wird (z. B. die Axt), hebt dies alle Beschränkungen für dessen Verwendung auf. Ihr müsst den genauen internen Namen angeben (nicht den übersetzten Anzeigenamen), z. B. 'Axt' oder 'Mega-Bombe'. Trennen Sie mehrere Werkzeuge durch Kommas.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Traktor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Traktor Erschaffen"
|
||||
}
|
264
TractorMod/i18n/default.json
Normal file
264
TractorMod/i18n/default.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,264 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "Tractor Power",
|
||||
"garage.name": "Tractor Garage",
|
||||
"garage.description": "A garage to store your tractor. Tractor included!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "Main Options",
|
||||
"config.audio": "Audio",
|
||||
"config.controls": "Controls",
|
||||
"config.axe": "Axe Features",
|
||||
"config.hoe": "Hoe Features",
|
||||
"config.pickaxe": "Pickaxe Features",
|
||||
"config.scythe": "Scythe Features",
|
||||
"config.melee-blunt": "Melee Blunt Weapons Features",
|
||||
"config.melee-dagger": "Melee Dagger Features",
|
||||
"config.melee-sword": "Melee Sword Features",
|
||||
"config.other-tools": "Other Tools",
|
||||
"config.custom-tools": "Custom Tools",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "You have Questable Tractor installed. That mod works by overriding the tractor settings, so it may reset changes you make here.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "Distance",
|
||||
"config.distance.tooltip": "The number of tiles in each direction around the tractor to affect (in addition to the tile under it). Default {{defaultValue}}; a value of {{maxRecommendedValue}} covers most of the visible screen, and higher values may negatively impact game performance.",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "Tractor Speed",
|
||||
"config.speed.tooltip": "The speed modifier when riding a tractor. Default {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "Magnetic Radius",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "The item magnetism amount (higher values attract items from father away). Default {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "Build Price",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "The gold price to buy a tractor garage. Default {{defaultValue}}g.",
|
||||
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Require Build Materials",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Whether you need to provide materials to build a tractor garage, in addition to the gold price.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "Can Summon Without Garage",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "Whether you can summon a temporary tractor without building a garage first.",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "Invincible on Tractor",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "Whether you should be immune to damage from any source when riding the tractor.",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "Highlight Radius (Debug)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "Whether to highlight the tractor radius when riding one, to help visualize the distance option.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio options
|
||||
****/
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Engine Sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Which sound effects to play while riding the tractor. Changes may not fully take effect until you reload the save. Default {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "no sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "horse sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "tractor sounds",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Engine Sounds Volume",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "The volume level for the tractor sound effects. Default {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "Summon Tractor",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "Warp an available tractor to your position. Default backspace.",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "Dismiss Tractor",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "Return the tractor you're riding to its home.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "Hold to Activate",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "If specified, the tractor will only do something while you're holding this button. If nothing is specified, the tractor will work automatically while you're riding it.",
|
||||
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Chop Fruit Trees (Seeds)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "Whether to clear fruit tree seeds.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Chop Fruit Trees (Saplings)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "Whether to clear fruit trees which aren't fully grown.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Chop Fruit Trees (Grown)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "Whether to cut fully-grown fruit trees.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "Chop Trees (Seeds)",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "Whether to clear non-fruit tree seeds.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "Chop Trees (Saplings)",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "Whether to clear non-fruit trees which aren't fully grown.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "Chop Trees (Grown)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "Whether to clear fully-grown non-fruit trees.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "Chop Trees (Stumps)",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "Whether to clear non-fruit tree stumps. (This doesn't affect giant stumps, which count as debris.)",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "Chop Bushes",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "Whether to cut bushes that can be chopped.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "Harvest Fruit Trees",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "Whether to harvest fruit trees.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Harvest Tree Moss",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Whether to collect moss from trees.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Harvest Tree Seeds",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Whether to collect seeds from trees.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "Clear Dead Crops",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "Whether to destroy dead crops.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "Clear Live Crops",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "Whether to destroy live crops.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "Harvest Giant Crops",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "Whether to cut giant crops.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "Harvest Crops",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "Whether to harvest crops.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "Harvest Flowers",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "Whether to harvest flowers.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "Harvest Forage",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "Whether to harvest forage.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "Harvest Grass (Blue)",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "Whether to cut blue grass. If you have free silo space, this gives you hay as usual.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Harvest Grass (Not Blue)",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "Whether to cut non-blue grass. If you have free silo space, this gives you hay as usual.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "Clear Debris",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "Whether to destroy debris like weeds, twigs, giant stumps, and fallen logs.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "Clear Weeds",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "Whether to destroy weeds.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "Till Dirt",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "Whether to till empty dirt.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "Dig Artifact Spots",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "Whether to dig up artifact spots.",
|
||||
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Dig Seed Spots",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Whether to dig up seed spots.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Unfertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which doesn't have fertilizer.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Fertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which has fertilizer.",
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Break Boulders and Meteorites",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "Whether to break boulders and meteorites.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "Harvest Mine Spawns",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "Whether to harvest spawned mine items like quartz and frozen tears.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "Break Flooring",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "Whether to break placed flooring.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "Break Objects",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "Whether to break placed objects.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "Break Mine Containers",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "Whether to break containers in the mine.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "Harvest Machines",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "Whether to collect machine output.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "Attack Monsters",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "Whether to attack monsters. (This is massively overpowered due to the tractor tool speed.)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "Enable Milk Pail",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "Whether to collect milk from farm animals using the milk pail.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "Enable Shears",
|
||||
"config.shears.tooltip": "Whether to collect wool from farm animals using the shears.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "Enable Watering Can",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "Whether to water nearby tiles using the watering can. This doesn't consume water in the watering can.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "Enable Fertilizer",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "Whether to apply fertilizer to crops and tilled dirt.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "Enable Grass Starters",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "Whether to plant grass starters.",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "Enable Seeds",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "Whether to plant seeds.",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Enable Seed Bags",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "Whether to plant seeds from the Seed Bag mod.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Enable Slingshot",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Whether to fire the slingshot towards the cursor. (This is massively overpowered and will consume ammo voraciously due to the tractor tool speed.)",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "Custom Tool Names",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "The custom items/tools to enable while riding the tractor. Tools will be used on each surrounding tile, while items will be put down. If you specify something that's already supported (like the axe), this overrides all limitations on its use. You must specify the exact internal name (not the translated display name), like 'Axe' or 'Mega Bomb'. Separate multiple values with commas.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Summon Tractor"
|
||||
}
|
274
TractorMod/i18n/es.json
Normal file
274
TractorMod/i18n/es.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,274 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "Energía del tractor",
|
||||
"garage.name": "Garaje del tractor",
|
||||
"garage.description": "Un garaje donde guardar tu tractor. ¡Con tractor incluido!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "Opciones principales",
|
||||
"config.audio": "Audio", // TODO
|
||||
"config.controls": "Controles",
|
||||
"config.axe": "Características del hacha",
|
||||
"config.hoe": "Características de la azada",
|
||||
"config.pickaxe": "Características del pico",
|
||||
"config.scythe": "Características de la guadaña",
|
||||
"config.melee-blunt": "Características melee de las armas contundentes",
|
||||
"config.melee-dagger": "Características melee de la daga",
|
||||
"config.melee-sword": "Características melee de la espada",
|
||||
"config.other-tools": "Otras herramientas",
|
||||
"config.custom-tools": "Herramientas personalizadas",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "You have Questable Tractor installed. That mod works by overriding the tractor settings, so it may reset changes you make here.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "Distancia",
|
||||
"config.distance.tooltip": "El número de baldosas en cada dirección alrededor del tractor a afectar (además de la baldosa debajo de él). Por defecto {{defaultValue}}; un valor de {{maxRecommendedValue}} cubre la mayor parte de la pantalla visible, y los valores más altos pueden afectar negativamente al rendimiento del juego.",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "Velocidad del tractor",
|
||||
"config.speed.tooltip": "El modificador de velocidad al conducir un tractor. Por defecto {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "Radio magnético",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "La cantidad de magnetismo del objeto (los valores más altos atraen a los objetos desde más lejos). Por defecto {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "Precio de compra",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "El precio del oro para comprar un garaje de tractores. Por defecto {{defaultValue}}g.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Require Build Materials",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Whether you need to provide materials to build a tractor garage, in addition to the gold price.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "Se puede invocar sin garaje",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "Si se puede invocar un tractor temporal sin construir primero un garaje.",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "Invencible en el tractor",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "Si debe ser inmune a qualquier fuente de daño cuando se conduce el tractor.",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "Mostrar radio (Debug)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "Si se resalta el radio del tractor cuando se monta uno, para ayudar a visualizar la opción de distancia.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Engine Sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Which sound effects to play while riding the tractor. Changes may not fully take effect until you reload the save. Default {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "no sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "horse sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "tractor sounds",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Engine Sounds Volume",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "The volume level for the tractor sound effects. Default {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "Invocar un tractor",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "Transfiere un tractor disponible a tu posición. Tecla de retroceder por defecto.",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "Despedir al tractor",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "Devuelve el tractor que estás montando a su casa.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "Mantener para activar",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "Si se especifica, el tractor sólo hará algo mientras se mantiene este botón. Si no se especifica nada, el tractor funcionará automáticamente mientras lo estés conduciendo.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Cortar árboles frutales (semillas)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "Si se cortan las semillas de los árboles frutales.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Cortar árboles frutales (plantones)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "Si se desbrozan los árboles frutales que no han crecido del todo.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Cortar árboles frutales (cultivados)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "Si se cortan los árboles frutales ya crecidos.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "Cortar árboles (semillas)",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "Si se eliminan las semillas de los árboles no frutales.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "Cortar árboles (plantones)",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "Si se eliminan los árboles no frutales que no están completamente desarrollados.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "Cortar árboles (cultivados)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "Si se desbrozan árboles no frutales completamente crecidos.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "Chop Trees (Stumps)", // TODO
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "Whether to clear non-fruit tree stumps. (This doesn't affect giant stumps, which count as debris.)", // TODO
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "Cortar arbustos",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "Si se cortan los arbustos que se pueden cortar.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "Cosechar árboles frutales",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "Si se cosechan árboles frutales.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Harvest Tree Moss",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Whether to collect moss from trees.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Harvest Tree Seeds",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Whether to collect seeds from trees.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "Limpiar los cultivos muertos",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "Si se destruyen los cultivos muertos.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "Limpiar los cultivos vivos",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "Si se destruyen los cultivos vivos.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "Cosechar cultivos gigantes",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "Si se cortan los cultivos gigantes.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "Cosechar cultivos",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "Si se cosechan los cultivos.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "Cosechar flores",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "Si se cosechan flores.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "Cosechar forraje",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "Si se cosechan los forrajes.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "Cosechar hierba (Azul)",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "Si se corta la hierba azul. Si tiene espacio libre en el silo, esto le da heno como de costumbre.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Cosechar hierba (No Azul)",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "Si se corta la hierba no azul. Si tiene espacio libre en el silo, esto le da heno como de costumbre.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "Despejar escombros",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "Si se destruyen restos como maleza, ramitas, tocones gigantes y troncos caídos.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "Despejar maleza",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "Si se destruye la maleza.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "Labrar tierra",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "Si se labra la tierra vacía.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "Excavar puntos de artefactos",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "Si se excavan puntos de artefactos.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Dig Seed Spots",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Whether to dig up seed spots.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "Limpiar tierra labrada",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "Si se limpia la tierra labrada.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Fertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which has fertilizer.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Romper rocas y meteoritos",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "Si se rompen las rocas y meteoritos.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "Cosechar objectos de las minas",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "Si se cosechan objetos mineros como el cuarzo y las lágrimas congeladas.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "Romper suelo colocado",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "Si se rompe el suelo colocado.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "Romper objectos colocados",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "Si se rompen los objetos colocados.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "Romper contenedores de la mina",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "Si se rompen los contenedores en la mina.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "Cosechar maquinas",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "Si se recoge los productos de las máquinas",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "Atacar mónstruos",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "Si se atacan a los monstruos. (Esto es masivamente sobrepoderoso debido a la velocidad de la herramienta del tractor).",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "Habilitar la cubeta lechera",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "Si se recoge la leche de los animales de la granja utilizando el cubo de la leche.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "Habilitar las cizallas",
|
||||
"config.shears.tooltip": "Si se recoge la lana de los animales de granja utilizando las tijeras.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "Habilitar la regadera",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "Si se riegan las baldosas cercanas utilizando la regadera. Esto no consume agua en la regadera.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "Habilitar fertilizantes",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "Si se aplica el fertilizante a los cultivos y a la tierra labrada.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "Habilitar parches de hierba",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "Si se plantan parches de hierba.",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "Habilitar semillas",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "Si se plantan semillas.",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Habilitar bolsas de semillas",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "Si se plantan las semillas del mod de la Bolsa de Semillas (Seed Bag Mod).",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Habilitar el tirachinas",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Si se dispara el tirachinas hacia el cursor. (Esto es masivamente sobrepoderoso y consumirá munición vorazmente debido a la velocidad de la herramienta del tractor).",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "Nombres de herramientas personalizados",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "Los objetos/herramientas personalizados para habilitar mientras se conduce el tractor. Las herramientas se usarán en cada baldosa circundante, mientras que los objetos se pondrán en el suelo. Si especificas algo que ya está soportado (como el hacha), esto anula todas las limitaciones de su uso. Debes especificar el nombre interno exacto (no el nombre que se muestra), como 'Hacha' o 'Megabomba'. Separe los valores múltiples con comas.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
// TODO
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Summon Tractor"
|
||||
}
|
274
TractorMod/i18n/fr.json
Normal file
274
TractorMod/i18n/fr.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,274 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "Puissance du tracteur",
|
||||
"garage.name": "Hangar pour tracteur",
|
||||
"garage.description": "Un hangar pour stocker ton tracteur. Tracteur inclus !",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "Options principales",
|
||||
"config.audio": "Audio", // TODO
|
||||
"config.controls": "Contrôles",
|
||||
"config.axe": "Caractéristiques de la hache",
|
||||
"config.hoe": "Caractéristiques de la houe",
|
||||
"config.pickaxe": "Caractéristiques de la pioche",
|
||||
"config.scythe": "Caractéristiques de la faux",
|
||||
"config.melee-blunt": "Caractéristiques des armes contondantes",
|
||||
"config.melee-dagger": "Caractéristiques de la dague",
|
||||
"config.melee-sword": "Caractéristiques de l'épée",
|
||||
"config.other-tools": "Autres outils",
|
||||
"config.custom-tools": "Outils personnalisés",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "You have Questable Tractor installed. That mod works by overriding the tractor settings, so it may reset changes you make here.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "Distance",
|
||||
"config.distance.tooltip": "Le nombre de tuiles dans chaque direction autour du tracteur à affecter (en plus de la tuile située en dessous). Valeur par défaut {{defaultValue}}; une valeur de {{maxRecommendedValue}} couvre la majeure partie de l'écran visible, et des valeurs plus élevées peuvent avoir un impact négatif sur les performances du jeu.",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "Vitesse du tracteur",
|
||||
"config.speed.tooltip": "Le modificateur de vitesse lors de la conduite d'un tracteur. Valeur par défaut {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "Rayon magnétique",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "Le taux de magnétisme des objets (les valeurs les plus élevées attirent les objets de plus loin). Valeur par défaut {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "Prix de construction",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "Le prix pour acheter le hangar. Valeur par défaut {{defaultValue}}g.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Require Build Materials",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Whether you need to provide materials to build a tractor garage, in addition to the gold price.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "Peut invoquer sans garage",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "Vous pouvez convoquer un tracteur temporaire sans construire le hangar au préalable.",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "Invincible sur tracteur",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "Etre immunisé contre les dommages de toute origine lorsque vous conduisez le tracteur.",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "Rayon de surbrillance (Debug)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "Possibilité de mettre en évidence le rayon du tracteur lorsqu'on en conduit un, pour aider à visualiser l'option de distance.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Sons du moteur",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Quel effet sonore jouer en conduisant le tracteur. Les modifications peuvent ne pas prendre effet tant que vous n'avez pas rechargé la sauvegarde. {{defaultValue}} par défaut.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "pas de bruit",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "bruit de cheval",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "bruit de tracteur",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Engine Sounds Volume",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "The volume level for the tractor sound effects. Default {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "Invoquer le tracteur",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "Déplace un tracteur disponible vers votre position. Touche retour arrière par défaut.",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "Renvoyer le tracteur",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "Ramène le tracteur que vous conduisez à sa place.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "Maintenir pour activer",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "Si vous le spécifiez, le tracteur ne fera quelque chose que si vous maintenez ce bouton enfoncé. Si rien n'est spécifié, le tracteur fonctionnera automatiquement pendant que vous le conduisez.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Couper les arbres fruitiers (graines)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "S'il faut éliminer les graines d'arbres fruitiers.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Couper les arbres fruitiers (jeunes arbres)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "S'il faut éliminer les arbres fruitiers qui n'ont pas atteint leur pleine maturité.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Couper les arbres fruitiers (grands)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "S'il faut couper les arbres fruitiers à pleine maturité.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "Couper les arbres (graines)",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "S'il faut éliminer les graines d'arbres non fruitiers.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "Couper les arbres (jeunes pousses)",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "S'il faut défricher les arbres non fruitiers qui n'ont pas atteint leur pleine maturité.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "Couper les arbres (grands)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "S'il faut couper les arbres non fruitiers à pleine maturité.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "Couper les arbres (souches)",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "S'il faut éliminer les souches d'arbres non fruitiers. (Cela ne concerne pas les souches géantes, qui comptent comme des débris).",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "Couper les buissons",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "S'il faut couper les buissons qui peuvent être coupés.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "Récolte des arbres fruitiers",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "S'il faut récolter les arbres fruitiers.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Harvest Tree Moss",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Whether to collect moss from trees.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Harvest Tree Seeds",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Whether to collect seeds from trees.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "Éliminer les cultures mortes",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "S'il faut détruire les cultures mortes.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "Éliminer les cultures vivantes",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "S'il faut détruire les cultures vivantes",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "Éliminer les cultures géantes",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "S'il faut détruire les cultures géantes",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "Récolte des cultures",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "S'il faut récolter les cultures.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "Récolte des fleurs",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "S'il faut récolter les fleurs.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "Récolte du fourrage",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "S'il faut récolter le fourrage.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "Récolte de l'herbe (Bleue)",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "S'il faut couper l'herbe bleue. Si vous avez de l'espace libre dans le silo, cela vous donne du foin comme d'habitude.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Récolte de l'herbe (Non Bleue)",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "S'il faut couper l'herbe non bleue. Si vous avez de l'espace libre dans le silo, cela vous donne du foin comme d'habitude.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "Éliminer les débris",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "Que ce soit pour détruire les débris comme les mauvaises herbes, les brindilles, les souches géantes et les troncs d'arbres tombés.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "Éliminer les mauvaises herbes",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "S'il faut détruire les mauvaises herbes.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "Labourer la terre vide",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "S'il faut labourer la terre vide.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "Creuser les emplacements d'artefact",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "S'il faut déterrer les artefacts.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Dig Seed Spots",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Whether to dig up seed spots.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "Déblayer terre labourée",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "S'il faut déblayer une terre labourée.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Fertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which has fertilizer.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Briser les rochers et les météorites",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "S'il faut briser les rochers et les météorites.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "Récolte des mines",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "S'il faut récolter les objets miniers comme le quartz et les larmes gelées.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "Détruire les revêtements de sol",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "S'il faut casser le revêtement de sol placé.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "Détruire les objets",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "S'il faut détruire les objets placés.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "Détruire les conteneurs de la mine",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "S'il faut détruire les conteneurs dans la mine.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "Machines à récolter",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "S'il faut collecter la sortie des machines à récolter.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "Attaquer les monstres",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "Si vous voulez attaquer les monstres. (Ceci est surpuissant en raison de la vitesse de l'outil tracteur).",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "Activer seau à lait",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "S'il faut collecter le lait des animaux de la ferme à l'aide du seau à lait.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "Activer les ciseaux",
|
||||
"config.shears.tooltip": "S'il faut collecter la laine des animaux de ferme à l'aide des ciseaux.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "Activer arrosoir",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "S'il faut arroser les tuiles voisines à l'aide de l'arrosoir. Ceci ne consomme pas l'eau de l'arrosoir.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "Activer engrais",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "Appliquer l'engrais sur les cultures et les terres labourées.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "Activer la plantation de gazon",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "S'il faut planter des semences de gazon.",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "Activer les graines",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "S'il faut planter les graines",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Activer sacs de semences",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "Si vous voulez planter des graines à partir du mod Seed Bag.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Activer le lance-pierre",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Si la fronde doit être tirée vers le curseur. (Ceci est massivement surpuissant et consommera voracement des munitions en raison de la vitesse de l'outil tracteur).",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "Noms des outils personnalisés",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "Les objets/outils personnalisés à activer lorsque vous conduisez le tracteur. Les outils seront utilisés sur chaque tuile environnante, tandis que les objets seront posés. Si vous spécifiez quelque chose qui est déjà pris en charge (comme la hache), cela annule toutes les limitations sur son utilisation. Vous devez spécifier le nom interne exact (et non le nom d'affichage traduit), comme 'Axe' ou 'Mega Bomb'. Séparez les valeurs multiples par des virgules.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Appeler le tracteur (Tractor Mod)"
|
||||
}
|
274
TractorMod/i18n/hu.json
Normal file
274
TractorMod/i18n/hu.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,274 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor (Traktor)
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "Traktor erő",
|
||||
"garage.name": "Traktor garázs",
|
||||
"garage.description": "Egy garázs ahol tárolhatod a traktorodat. Traktor is jár hozzá.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI (Általános Mod Konfigurációs menü UI)
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles (Szakaszok címei)
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "Fő beállítások",
|
||||
"config.audio": "Audio", // TODO
|
||||
"config.controls": "Vezérlők",
|
||||
"config.axe": "Fejsze jellemzői",
|
||||
"config.hoe": "Kapa jellemzői",
|
||||
"config.pickaxe": "Csákány jellemzői",
|
||||
"config.scythe": "Kasza jellemzői",
|
||||
"config.melee-blunt": "Közelharci tompa fegyverek jellemzői",
|
||||
"config.melee-dagger": "Közelharci tőrök jellemzői",
|
||||
"config.melee-sword": "Közelharci kardok jellemzői",
|
||||
"config.other-tools": "Egyéb eszközök",
|
||||
"config.custom-tools": "Egyedi eszközök",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "You have Questable Tractor installed. That mod works by overriding the tractor settings, so it may reset changes you make here.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options (Főbb opciók)
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "Távolság",
|
||||
"config.distance.tooltip": "A traktor körül minden irányban a befolyásolandó csempék száma (az alatta lévő csempén kívül). Alapértelmezett {{defaultValue}}; a legnagyobb {{maxRecommendedValue}}, mely a látható képernyő nagy részét lefedi. A magas érték negatívan befolyásolhatja a játék teljesítményét.",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "Traktor sebesség",
|
||||
"config.speed.tooltip": "Sebesség módosító a traktorhoz. Alapértelmezett {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "Mágneses sugár",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "A tárgyak mágnesességének a mértéke (a magas érték nagyon távolról is vonzza a tárgyakat). Alapértelemzett {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "Építési ár",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "Egy traktor garázs megvásárlásának az ára. Alapértelmezett {{defaultValue}}g.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Require Build Materials",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Whether you need to provide materials to build a tractor garage, in addition to the gold price.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "Megidézhető garázs nélkül",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "Megidézhető egy ideiglenes traktor anélkül, hogy előbb garázs épülne.",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "Legyőzhetetlen traktor",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "A traktorral való közlekedés során immunis bármilyen forrásból származó károkkal szemben.",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "Kiemelés sugara (Hibakeresés)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "Kiemeli a traktor működési sugarát amikor használod, hogy segítsen beállítani a Távolság és Mágneses beállításokat.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Engine Sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Which sound effects to play while riding the tractor. Changes may not fully take effect until you reload the save. Default {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "no sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "horse sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "tractor sounds",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Engine Sounds Volume",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "The volume level for the tractor sound effects. Default {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options (Billentyűkhöz kötési opciók)
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "Traktor megidézése",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "Egy rendelkezésre álló traktort a pozíciódhoz rak. Alapértelmezett: Backspace.",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "Traktor elbocsátása",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "Traktor garázsba tétele, mielőtt bemegy a farmházba.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "Aktiváláshoz nyomva tartva",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "Ha meg van adva, akkor csak akkor csinál valamit a traktor, ha ez a gomb nyomva van tartva. Ha semmi sincs megadva, a traktor automatikusan működik, amíg használva van.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes (Fák és bokrok)
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Gyümölcsfák kivágása (Magvak)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "A gyümölcsfa magvak eltávolítása.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Gyümölcsfák kivágása (Csemeték)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "A teljesen ki nem fejlett gyümölcsfák kivágása.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Gyümölcsfák kivágása (Kifejlett)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "A teljesen kifejlett gyümölcsfák kivágása.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "Fák kivágása (Magvak)",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "A nem gyümölcsfa magvak eltávolítása.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "Fák kivágása (Csemeték)",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "A teljesen ki nem fejlett nem gyümölcsfák kivágása.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "Fák kivágása (Kifejlett)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "A teljesen kifejlett nem gyümölcsfák kivágása.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "Fák kivágása (Fatönkök)",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "A nem gyümölcsfák fatönkjeinek az eltávolítása. (Ez nem vonatkozik a nagy fatuskókra, melyek törmeléknek számít.)",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "Bokrok kivágása",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "A kivágható bokrok kivágása.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "Gyümölcsfák betakarítása",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "A gyümölcsfa termések betakarítása.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Harvest Tree Moss",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Whether to collect moss from trees.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Harvest Tree Seeds",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Whether to collect seeds from trees.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass (Növények/erdő/fű)
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "Halott termések eltávolítása",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "Az elpusztult termések eltávolítása.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "Élő növények eltávolítása",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "Az élő növények eltávolítása.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "Óriás termények betakarítása",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "Az óriás termények betakarítása.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "Növények betakírítása",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "A növény termések betakarítása.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "Virágok szüretelése",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "A virágok betakarítása.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "Takarmány betakarítása",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "A takarmány betakarítása.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "Fűnyírás (Kék)",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "Ha van szabad hely a silóban, akkor a szokásos módon szénát ad a kék fű.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Fűnyírás (Nem Kék)",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "Ha van szabad hely a silóban, akkor a szokásos módon szénát ad a nem kék fű.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris (Törmelék)
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "Törmelékek tisztítása",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "A törmelékek, pl.: gyomok, gallyak, óriási tuskók és kidőlt fatörzsek elpusztítása.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "Gyomok takarítása",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "A gyomok elpusztítása.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt (Föld)
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "Föld művelés",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "Az üres föld megművelése.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "Ereklye kiásás",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "Az ereklyék kiásása.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Dig Seed Spots",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Whether to dig up seed spots.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "Megművelt föld tisztítása",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "A megművelt föld eltávolítása.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Fertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which has fertilizer.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining (Bányászás)
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Sziklák és meteoritok törése",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "A sziklák és a meteoritok feltörése.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "Bánya elemek betakarítása",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "A bányában létrehozott elemek pl. a kvarc és a fagyott könnyek betakarítása.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items (Elhelyezett elemek)
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "Padló eltávolítása",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "A lerakott padlóburkolat eltávolítása.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "Tárgyak eltávolítása",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "Az elhelyezett objektumok eltávolítása.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "Bánya tárolók széttörése",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "A bányában lévő tárolók széttörése.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "Gépi termékek betakarítása",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "A gépek termékeinek összegyűjtése.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee (Közelharc)
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "Szörnyek támadása",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "A szörnyek megtámadása. (Ez a traktor szerszám sebessége miatt jelentősen túlterhelt.)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other (Egyéb)
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "Tejesvödör engedélyezése",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "A tej begyűjtése a haszonállatoktól a tejesvödör segítségével.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "Olló engedélyezése",
|
||||
"config.shears.tooltip": "A gyapjú összegyűjtése a haszonállatoktól az olló segítségével.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "Öntözőkanna engedélyezése",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "A közeli csempék öntözése az öntözőka segítségével. Nem használja el az öntözőkannában lévő vizet.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "Műtrágya engedélyezése",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "A műtrágya használata a növényekre és a megművelt földre.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "Fűindító engedélyezése",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "Független attól, hogy ültetsz-e fűmagot.",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "Vetőmagok engedélyezése",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "Akár magokat is lehet ültetni.",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Vetőmag zsák mod engedélyezése",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "A Seed Bag modból származó vetőmagok ültetésének az engedélyezése.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Csúzli engedélyezése",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "A csúzli lövedékének kilövése a kurzor felé. (Ez jelentősen túlterhelt, és a traktor szerszám sebessége miatt mohón fogyasztja a lőszert.)",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "Egyéni eszköznevek",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "A traktor használata közben engedélyezhető egyéni elemek/eszközök. Az eszközöket minden egyes környező csempén használja, amíg a tárgyakat lerakjuk. Ha megadunk valamit, ami már támogatott mint pl. a fejsze, az felülírja a használatára vonatkozó összes korlátozást. Pontos belső neveket kell megadni (nem a lefordított neveket), mint pl. 'Axe' vagy 'Mega Bomb'. Több érték megadása esetén vesszővel el kell választani a neveket.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
// TODO
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Summon Tractor"
|
||||
}
|
265
TractorMod/i18n/it.json
Normal file
265
TractorMod/i18n/it.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,265 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "Potenza del trattore",
|
||||
"garage.name": "Garage per il trattore",
|
||||
"garage.description": "Un garage dove mettere il tuo trattore. Con un trattore incluso!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "Opzioni principali",
|
||||
"config.audio": "Audio",
|
||||
"config.controls": "Controlli",
|
||||
"config.axe": "Caratteristiche dell'ascia",
|
||||
"config.hoe": "Caratteristiche dalla zappa",
|
||||
"config.pickaxe": "Caratteristiche del piccone",
|
||||
"config.scythe": "Caratteristiche della falce",
|
||||
"config.melee-blunt": "Caratteristiche delle armi contundenti",
|
||||
"config.melee-dagger": "Caratteristiche del pugnale",
|
||||
"config.melee-sword": "Caratteristiche della spada",
|
||||
"config.other-tools": "Altri attrezzi",
|
||||
"config.custom-tools": "Attrezzi personalizzati",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "Hai installato Questable Tractor. La mod sovrascrive le impostazioni del trattore, quindi potrebbe resettare le modifiche apportate qui.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "Distanza",
|
||||
"config.distance.tooltip": "Il numero di piastrelle in ogni direzione intorno al trattore da influenzare (oltre alla piastrella sotto di esso). Valore predefinito {{defaultValue}}; un valore di {{maxRecommendedValue}} copre la maggior parte dello schermo visibile, e valori più alti possono avere un impatto negativo sulle prestazioni del gioco.",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "Velocità trattore",
|
||||
"config.speed.tooltip": "Il modificatore di velocità quando si guida un trattore. Predefinito {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "Raggio magnetico",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "La quantità di magnetismo dell'oggetto (valori più alti attirano gli oggetti più lontani). Predefinito {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "Prezzo di costruzione",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "Il prezzo dell'oro per acquistare un garage per trattori. Predefinito {{defaultValue}}g.",
|
||||
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Richiede materiali da costruzione",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Scegli se è necessario fornire i materiali per costruire un garage per trattori, oltre al prezzo in oro.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "Puoi evocarlo senza garage",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "Scegli se sia possibile convocare un trattore temporaneo senza costruire prima un garage.",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "Invincibile sul trattore",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "Scegli se si è immuni ai danni di qualsiasi tipo quando si guida il trattore.",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "Evidenzia raggio (Debug)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "Scegli se evidenziare il raggio del trattore quando si guida, per aiutare a visualizzare l'opzione della distanza.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Suoni del motore",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Quali effetti sonori riprodurre durante la guida del trattore. Le modifiche potrebbero non avere effetto fino a quando non si ricarica il salvataggio. Predefinito {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "nessun rumore",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "rumore di cavalli",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "rumore di trattore",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Volume suoni del motore",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "Intensità del volume degli effetti sonori del trattore. Predefinito {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Suoni di utilizzo degli attrezzi",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "Quando si applica un attrezzo a molte caselle intorno al trattore, il suono di quale attrezzo va riprodotto? L'opzione predefinita è '{{defaultOption}}'. Nota che '{{unlimitedOption}}' può causare errori con una portata più ampia.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "predefinito",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "prima casella",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "riproduci ogni suono (non consigliato)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "Evoca trattore",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "Teletrasporta un trattore disponibile nella propria posizione. Tasto predefinito Backspace.",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "Congeda trattore",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "Riporta a casa il trattore che stavi guidando.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "Tieni premuto per attivare",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "Se specificato, il trattore agirà solo quando si tiene premuto questo pulsante. Se non viene specificato nulla, il trattore funzionerà automaticamente durante la guida.",
|
||||
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Aumenta la distanza",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Aumenta temporaneamente di uno la distanza a cui vengono applicati gli strumenti intorno al trattore, fino al massimo consigliato di {{maxRecommendedValue}} caselle. Questo vale fino a quando non si ricarica il salvataggio.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Riduci la distanza",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Riduce temporaneamente di uno la distanza a cui vengono applicati gli strumenti intorno al trattore, fino al minimo consigliato di 1 casella. Questo vale fino a quando non si ricarica il salvataggio.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Taglia alberi da frutto (Semi)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "Scegli se vuoi eliminare i semi degli alberi da frutto.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Taglia alberi da frutto (Alberelli)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "Scegli se vuoi eliminare gli alberelli degli alberi da frutto.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Taglia alberi da frutto (Cresciuti)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "Scegli se vuoi eliminare gli alberi da frutto cresciuti.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "Taglia alberi (Semi)",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "Scegli se vuoi eliminare i semi degli alberi non da frutto.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "Taglia alberi (Alberelli)",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "Scegli se vuoi eliminare gli alberelli degli alberi non da frutto.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "Taglia alberi (Cresciuti)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "Scegli se vuoi eliminare gli alberi non da frutto cresciuti.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "Taglia alberi (Ceppi)",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "Scegli se vuoi eliminare i ceppi degli alberi non da frutto. (Questa opzione non tiene in conto i ceppi giganti, quelli vengono considerati come detriti.)",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "Taglia cespugli",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "Scegli se vuoi eliminare i cespugli che possono essere tagliati.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "Raccogli alberi da frutto",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "Scegli se vuoi raccogliere gli alberi da frutto.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Raccogli muschio degli alberi",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Scegli se vuoi raccogliere il muschio dagli alberi.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Raccogli semi degli alberi",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Scegli se vuoi raccogliere i semi dagli alberi.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "Elimina colture morte",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "Scegli se vuoi distruggere o meno le colture morte.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "Elimina colture vive",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "Scegli se vuoi distruggere o meno le colture vive.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "Raccogli colture giganti",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "Scegli se vuoi tagliare le colture giganti.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "Raccogli colture",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "Scegli se vuoi raccogliere le colture.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "Raccogli fiori",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "Scegli se vuoi raccogliere i fiori.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "Raccogli foraggio",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "Scegli se vuoi raccogliere il foraggio.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "Raccogli erba (Blu)",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "Scegli se vuoi tagliare l'erba blu. Se hai spazio libero nel silo, ti dà fieno come al solito.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Raccogli erba (Non Blu)",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "Scegli se vuoi tagliare l'erba non blu. Se hai spazio libero nel silo, ti dà fieno come al solito.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "Elimina i detriti",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "Scegli se vuoi distruggere detriti come erbacce, ramoscelli, ceppi giganti e tronchi caduti.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "Elimina erbacce",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "Scegli se vuoi distruggere le erbacce.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "Dissoda terra",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "Scegli se vuoi dissodare la terra libera.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "Scava nei punti dei manufatti",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "Scegli se vuoi scavare nei punti dei manufatti.",
|
||||
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Scava nei punti di semina",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Scegli se vuoi scavare nei punti di semina.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "Elimina terra dissodata",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "Scegli se vuoi eliminare la terra dissodata.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Elimina terra dissodata (Fertilizzata)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Scegli se vuoi eliminare la terra dissodata e fertilizzata.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Rompi massi e meteoriti",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "Scegli se vuoi rompere massi e meteoriti.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "Raccogli oggetti nelle miniere",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "Scegli se raccogliere oggetti di miniera generati come quarzo e lacrime ghiacciate.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "Rompi pavimentazione",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "Scegli se vuoi rompere la pavimentazione.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "Rompi oggetti",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "Scegli se vuoi rompere gli oggetti piazzati.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "Rompi contenitori minerari",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "Scegli se vuoi rompere i contenitori nelle miniere.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "Raccogli dai macchinari",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "Scegli se raccogliere il prodotto finito dei macchinari.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "Attacca i mostri",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "Scegli se vuoi attaccare i mostri. (Si tratta di una potenza enormemente superiore a causa della velocità del trattore.)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "Abilita il secchio del latte",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "Scegli se vuoi raccogliere il latte dagli animali della fattoria usando il secchio del latte.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "Abilita le cesoie",
|
||||
"config.shears.tooltip": "Scegli se vuoi raccogliere la lana dagli animali da allevamento usando le cesoie.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "Abilita l'annaffiatoio",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "Scegli se vuoi innaffiare le piastrelle vicine usando l'annaffiatoio. Questo non consuma l'acqua dell'annaffiatoio.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "Abilita il fertilizzante",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "Scegli se vuoi applicare il fertilizzante alle colture e alla terra dissodata.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "Abilita gli avviatori d'erba",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "Scegli se vuoi piantare gli avviatori d'erba.",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "Abilita i semi",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "Scegli se vuoi piantare i semi.",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Abilita i sacchetti di semi",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "Scegli se vuoi piantare o meno i semi dalla mod Seed Bag.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Abilita la fionda",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Scegli se vuoi sparare la fionda verso il cursore. (Si tratta di un'opzione estremamente potente, che consuma voracemente le munizioni a causa della velocità del trattore).",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "Nomi degli attrezzi personalizzati",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "Gli oggetti/strumenti personalizzati da attivare mentre si guida il trattore. Gli strumenti saranno utilizzati su ogni casella circostante, mentre gli oggetti saranno posizionati a terra. Se si specifica qualcosa che è già supportato (come l'ascia), questo annulla tutte le limitazioni sul suo utilizzo. È necessario specificare il nome interno esatto (non il nome visualizzato tradotto), come 'Axe' o 'Mega Bomb'. Separare i valori multipli con le virgole.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Evoca Trattore"
|
||||
}
|
268
TractorMod/i18n/ja.json
Normal file
268
TractorMod/i18n/ja.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,268 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "トラクターの力",
|
||||
"garage.name": "トラクターガレージ",
|
||||
"garage.description": "トラクターを格納するガレージ。トラクター付き!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "メインオプション",
|
||||
"config.audio": "オーディオ",
|
||||
"config.controls": "操作方法",
|
||||
"config.axe": "オノの特徴",
|
||||
"config.hoe": "クワの特徴",
|
||||
"config.pickaxe": "ツルハシの特徴",
|
||||
"config.scythe": "カマの特徴",
|
||||
"config.melee-blunt": "クラブ(武器)の特徴",
|
||||
"config.melee-dagger": "短剣(武器)の特徴",
|
||||
"config.melee-sword": "剣(武器)の特徴",
|
||||
"config.other-tools": "その他どうぐ",
|
||||
"config.custom-tools": "カスタムツール",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "Questable Tractorがインストールされています。このMODはトラクターの設定を上書きして動作するので、ここで行った変更をリセットしてしまうかもしれません。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "距離(範囲)",
|
||||
"config.distance.tooltip": "トラクターの下及び周りに影響を与える各方向のタイルの数。 標準は{{defaultValue}}。{{maxRecommendedValue}}を超えると、表示されている画面のほとんどをカバーしてしまい、ゲームのパフォーマンスに悪影響を及ぼす可能性があります。",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "トラクターの速度",
|
||||
"config.speed.tooltip": "トラクターに乗ったときの速度修正。標準は{{defaultValue}}。",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "アイテムを引きつける範囲",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "値が高いほど遠くのものを引きつける。標準は{{defaultValue}}。",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "販売価格",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "トラクターガレージの購入費。標準は{{defaultValue}}gです。",
|
||||
|
||||
"config.require-build-materials.name": "ガレージ建設時の資材",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "トラクターガレージを建設するために、購入費に加えて資材も必要とする。",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "ガレージなしで使用する",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "ガレージなしでトラクターを呼び出す。",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "無敵のトラクター",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "トラクターに乗車中はあらゆるダメージを無効にする。",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "有効距離(範囲)の強調表示(デバック向け)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "トラクターの有効距離(範囲)を強調表示する。距離オプションの確認などで役立ちます。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "エンジン音",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "トラクター乗車中に再生する効果音。セーブをリロードするまで変更が完全に反映されない場合があります。標準は{{defaultValue}}。",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "効果音なし",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "馬",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "トラクター",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "エンジン音の音量",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "トラクターの効果音の音量レベル。標準は{{defaultValue}}%。",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "トラクターの呼び出し",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "利用可能なトラクターを自分の位置にワープさせる。デフォルトはBackSpace。",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "トラクターの解体",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "呼び出したトラクターを自宅に戻す。",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "長押しで起動",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "設定した場合、トラクターはこのボタンを押している間だけアクションをします。何も指定しない場合、乗車中は自動でアクションをする。",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "果樹の苗を切る",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "果樹の苗を伐採する。",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "果樹の苗木を切る",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "成長しきっていない果樹を伐採する。",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "果樹の成木を切る",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "成長した果樹を伐採する。",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "樹木のタネや苗を切る",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "樹木のタネや苗を伐採する。",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "樹木の苗木を切る",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "成長しきっていない樹木を伐採する。",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "樹木の成木を切る",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "成長した樹木を伐採する。",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "切り株を切る",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "切り株を伐採する。おおきな切り株には影響しない。",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "茂みを切る",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "茂みを伐採する。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "果樹の収穫",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "果樹から作物を収穫する。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "コケの採取",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "木からコケを採取する。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "樹木のタネの採取",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "樹木からタネを採取する。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "枯れた作物を除去",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "枯れた作物を除去する。",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "作物を除去",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "作物を除去する。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "巨大な作物の収穫",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "巨大な作物を収穫する。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "作物の収穫",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "作物を収穫する。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "花の収穫",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "花を収穫する。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "採取アイテムの回収",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "採取アイテムを回収する。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "青葉の収穫",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "青葉を収穫する。サイロに空きがあれば、ほし草を入手可能。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "牧草の収穫",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "牧草を収穫する。サイロに空きがあれば、ほし草を入手可能。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "障害物の除去",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "雑草、枝、おおきな切り株、おおきな丸太などを除去する。",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "雑草の除去",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "雑草を除去する。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "土を耕す",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "土を耕す。",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "発掘品を掘り起こす",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "発掘品を掘り起こす。",
|
||||
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "タネポイントを掘り起こす",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "タネポイントを掘り起こす。",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "耕した土を戻す",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "耕した土をもとに戻す。",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "肥料をまいた耕地を埋め戻す",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "肥料をまいた耕地を埋め戻す",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "巨石やいん石の破壊",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "巨石やいん石を破壊する。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "鉱物アイテムの回収",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "水晶やイエティのなみだのような、出現した鉱物アイテムを回収する。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "フロリーングの破壊",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "フローリングを壊す。",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "オブジェクトの破壊",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "配置されたオブジェクトを壊す。",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "コンテナの破壊",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "ダンジョン内のコンテナを壊す。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "生産品の回収",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "生産設備で作成した加工品を回収する。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "モンスターへの攻撃",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "モンスターを攻撃する。これはトラクターの速度で攻撃するため、非常にオーバーパワーである。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "ミルクいれ",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "ミルクいれを使って家畜からミルクを入手する。",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "大ハサミ",
|
||||
"config.shears.tooltip": "大ハサミを使って家畜からウールを入手する。",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "ジョウロ",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "近くのタイルにジョウロで水をやるか。水は消費されない。",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "肥料",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "作物や耕した土に肥料を与える。",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "牧草栽培キット",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "牧草栽培キットを植える。",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "タネまき",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "タネをまく。",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Seed Bagでのタネまき",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "MOD:Seed Bagのタネをまく。",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "パチンコ",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "カーソルに向かってパチンコを発射する。これはトラクターの速度で攻撃するため弾薬の消費に注意。",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "カスタムツールの名前",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "トラクターに乗っているときに有効になるアイテムやどうぐ。どうぐは周囲のタイルで使用され、アイテムは下に置かれる。すでにサポートされているもの(オノなど)を指定すると、その使用に関するすべての制限が上書きされます。翻訳された名称ではなく正確な内部名(英名)を指定する必要があります。例えばメガボムなら「Mega Bomb」とします。複数の値はカンマで区切ってください。",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
// TODO
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Summon Tractor"
|
||||
}
|
268
TractorMod/i18n/ko.json
Normal file
268
TractorMod/i18n/ko.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,268 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "트랙터 동력",
|
||||
"garage.name": "트랙터 차고",
|
||||
"garage.description": "당신의 트랙터를 주차하기 위한 차고입니다. 트랙터도 함께 드려요!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "주요 설정",
|
||||
"config.audio": "소리",
|
||||
"config.controls": "단축키 설정",
|
||||
"config.axe": "도끼 기능",
|
||||
"config.hoe": "호미 기능",
|
||||
"config.pickaxe": "곡괭이 기능",
|
||||
"config.scythe": "낫 기능",
|
||||
"config.melee-blunt": "근접 둔기 기능",
|
||||
"config.melee-dagger": "근접 단검 기능",
|
||||
"config.melee-sword": "근접 검 기능",
|
||||
"config.other-tools": "다른 기능",
|
||||
"config.custom-tools": "사용자 지정 도구",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "Questable Tractor 모드를 사용 중입니다. 이 모드는 트랙터 설정을 바꾸기 때문에, 여기서 설정한 내용이 초기화될 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "트랙터 범위",
|
||||
"config.distance.tooltip": "트랙터 주변의 각 방향 타일 수.\n기본값 {{defaultValue}} (ex: 1= 3X3, 2= 5X5)",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "트렉터 속도",
|
||||
"config.speed.tooltip": "트랙터를 탈 때 속도 조절. (기본값 {{defaultValue}})",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "자력 범위",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "아이템을 수집 할 수 있는 반경 설정. (기본 {{defaultValue}})",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "트렉터 건설 가격",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "트랙터 차고를 건설하기 위한 가격. (기본 {{defaultValue}}골드)",
|
||||
|
||||
"config.require-build-materials.name": "건설 재료 필요",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "트랙터 차고를 건설 할 때 돈과 함께 다른 재료들이 필요하도록 설정 합니다.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "차고 없이 소환 가능",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "차고를 먼저 짓지 않고 임시 트랙터를 소환 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "트렉터 무적",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "트랙터를 탈 때 모든 원인으로부터의 손상에 면역이 되어야 하는지 여부.",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "하이라이트 반경 표시",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "거리 옵션을 시각화하는 데 도움이 되도록 트랙터를 탈 때 트랙터 반경을 표시 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "엔진 소리",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "트랙터를 탈 때 재생할 소리 효과를 선택합니다. 변경사항이 적용되지 않을 경우 잠을 자거나 게임을 다시 실행 하세요. 기본값 {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "없음",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "말 소리",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "트랙터 소리",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "엔진 소리 볼륨",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "트랙터 소리 효과 볼륨. 기본값 {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "도구 사용 소리",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "트랙터 주변의 여러 타일에 도구를 사용할 때 어떤 소리를 재생할지 결정합니다. 기본값은 '{{defaultOption}}' 입니다. '{{unlimitedOption}}'을 적용할 경우 도구 사용 범위가 넓을 때 오류가 발생할 수 있습니다.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "기본값",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "첫 타일만 재생",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "모든 소리 재생(권장하지 않음)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "트렉터 소환",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "사용 가능한 트랙터를 농부 근처로 소환. (기본값 backspace)",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "트랙터 해제",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "타고 있는 트랙터를 차고로 돌려 보낼 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "길게 눌러 사용",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "지정하면 트랙터는 이 버튼을 누르고 있는 동안에만 작업을 수행합니다. \n아무 것도 지정하지 않으면 트랙터를 타는 동안 트랙터가 자동으로 작동합니다.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "과일 나무 - 씨앗",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "도끼로 과일 나무의 씨앗을 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "과일 나무 - 묘목",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "도끼로 완전히 자라지 않은 어린 과일 나무를 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "과일 나무",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "도끼로 다 자란 과일 나무를 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "나무 - 씨앗",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "도끼로 일반 나무의 씨앗을 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "나무 - 묘목",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "도끼로 완전히 자라지 않은 어린 나무를 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "나무",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "도끼로 다 자란 나무를 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "그루터기",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "과일 나무가 아닌 그루터기를 제거 할 수 있습니다.\n(잔해로 간주되는 거대한 그루터기는 영향을 미치지 않습니다.)",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "덤불 제거",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "도끼로 자르기 가능한 덤불을 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "과일 수확",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "낫으로 과일을 수확 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "나무 이끼 수확",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "낫으로 나무 이끼를 수확 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "나무 씨앗 수확",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "낫으로 나무 씨앗을 수확 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "죽은 작물 제거",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "죽은 작물을 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "살아 있는 작물 제거",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "도끼로 살아 있는 작물을 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "거대 작물 제거",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "도끼로 거대 작물을 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "작물 수확",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "낫으로 작물을 수확 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "꽃 수확",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "낫으로 꽃을 수확 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "건초 수확",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "낫으로 건초를 수확 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "파란 잔디 제거",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "낫으로 파란 잔디를 제거할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "파란색이 아닌 잔디 제거",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "낫으로 파란색이 아닌 잔디를 제거할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "잔해 제거",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "잡초, 잔가지, 거대한 그루터기, 쓰러진 통나무와 같은 잔해를 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "잡초 제거",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "잡초를 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "땅 갈기",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "호미로 땅을 경작 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "유물 발굴",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "유물 발견시 호미로 팔 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "씨앗 발굴",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "씨앗 발견시 호미로 팔 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "경작 된 땅 제거",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "곡괭이로 경작된 땅을 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Fertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which has fertilizer.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "바위와 운석 제거",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "곡괭이로 바위와 운석을 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "광산 작물 수확",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "곡괭이로 석영, 얼어붙은 눈물 같은 광산 아이템을 수확 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "바닥 제거",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "곡괭이로 배치된 바닥을 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "개체 제거",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "곡괭이로 배치된 개체(물건, 기계)를 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "광산 상자 제거",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "광산의 상자를 제거 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "기계 완성품 수거",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "낫으로 기계에서 완성품을 회수 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "공격 몬스터",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "몬스터를 공격 할 수 있습니다.\n(트랙터의 도구 속도로 인해 엄청난 힘을 발휘합니다.)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "우유통 사용",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "우유통을 사용하여 농장 동물의 우유를 수집 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "가위 사용",
|
||||
"config.shears.tooltip": "가위를 사용하여 농장 동물의 양털을 수집 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "물뿌리개 사용",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "주변 타일에 물을 줄 수 있습니다.\n물뿌리개의 물을 사용하지 않습니다.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "비료 사용",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "농작물과 경작된 흙에 비료를 사용 할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "번식용 잔디 사용",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "번식용 잔디를 심을 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "씨앗 사용",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "씨앗을 심을 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "씨앗 가방 사용",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "Seed Bag 모드의 씨앗을 심을 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "새총 사용",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "새총을 사용 할 수 있습니다.\n(엄청난 힘을 발휘하며 트랙터 도구 속도 때문에 탄약을 엄청나게 소비하게 됩니다.)",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "사용자 지정 도구",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "트랙터를 타는 동안 사용할 수 있는 사용자 정의 항목/도구.\n도구는 각 주변 타일에 사용되는 동안 항목이 내려집니다.\n이미 지원되는 항목(예: 도끼)을 지정하면 사용에 대한 모든 제한 사항이 무시됩니다.\n'Axe' 또는 'Mega Bomb'과 같이 정확한 내부 이름(번역된 이름이 아닌 영어)을 지정해야 합니다.\n여러 값을 쉼표로 구분합니다.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
// TODO
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Summon Tractor"
|
||||
}
|
282
TractorMod/i18n/pl.json
Normal file
282
TractorMod/i18n/pl.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,282 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "Moc Traktora",
|
||||
"garage.name": "Garaż Na Traktor",
|
||||
"garage.description": "Niewielki garaż do przechowywania twojego traktora. Traktor w zestawie!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.main-options": "Main Options",
|
||||
"config.audio": "Audio",
|
||||
"config.controls": "Controls",
|
||||
"config.axe": "Axe Features",
|
||||
"config.hoe": "Hoe Features",
|
||||
"config.pickaxe": "Pickaxe Features",
|
||||
"config.scythe": "Scythe Features",
|
||||
"config.melee-blunt": "Melee Blunt Weapons Features",
|
||||
"config.melee-dagger": "Melee Dagger Features",
|
||||
"config.melee-sword": "Melee Sword Features",
|
||||
"config.other-tools": "Other Tools",
|
||||
"config.custom-tools": "Custom Tools",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "You have Questable Tractor installed. That mod works by overriding the tractor settings, so it may reset changes you make here.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.distance.name": "Distance",
|
||||
"config.distance.tooltip": "The number of tiles in each direction around the tractor to affect (in addition to the tile under it). Default {{defaultValue}}; a value of {{maxRecommendedValue}} covers most of the visible screen, and higher values may negatively impact game performance.",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "Tractor Speed",
|
||||
"config.speed.tooltip": "The speed modifier when riding a tractor. Default {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "Magnetic Radius",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "The item magnetism amount (higher values attract items from father away). Default {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "Build Price",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "The gold price to buy a tractor garage. Default {{defaultValue}}g.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Require Build Materials",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Whether you need to provide materials to build a tractor garage, in addition to the gold price.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "Can Summon Without Garage",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "Whether you can summon a temporary tractor without building a garage first.",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "Invincible on Tractor",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "Whether you should be immune to damage from any source when riding the tractor.",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "Highlight Radius (Debug)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "Whether to highlight the tractor radius when riding one, to help visualize the distance option.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Engine Sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Which sound effects to play while riding the tractor. Changes may not fully take effect until you reload the save. Default {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "no sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "horse sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "tractor sounds",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Engine Sounds Volume",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "The volume level for the tractor sound effects. Default {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.summon-key.name": "Summon Tractor",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "Warp an available tractor to your position. Default backspace.",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "Dismiss Tractor",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "Return the tractor you're riding to its home.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "Hold to Activate",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "If specified, the tractor will only do something while you're holding this button. If nothing is specified, the tractor will work automatically while you're riding it.",
|
||||
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Chop Fruit Trees (Seeds)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "Whether to clear fruit tree seeds.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Chop Fruit Trees (Saplings)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "Whether to clear fruit trees which aren't fully grown.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Chop Fruit Trees (Grown)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "Whether to cut fully-grown fruit trees.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "Chop Trees (Seeds)",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "Whether to clear non-fruit tree seeds.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "Chop Trees (Saplings)",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "Whether to clear non-fruit trees which aren't fully grown.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "Chop Trees (Grown)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "Whether to clear fully-grown non-fruit trees.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "Chop Trees (Stumps)",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "Whether to clear non-fruit tree stumps. (This doesn't affect giant stumps, which count as debris.)",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "Chop Bushes",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "Whether to cut bushes that can be chopped.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "Harvest Fruit Trees",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "Whether to harvest fruit trees.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Harvest Tree Moss",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Whether to collect moss from trees.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Harvest Tree Seeds",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Whether to collect seeds from trees.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "Clear Dead Crops",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "Whether to destroy dead crops.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "Clear Live Crops",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "Whether to destroy live crops.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "Harvest Giant Crops",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "Whether to cut giant crops.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "Harvest Crops",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "Whether to harvest crops.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "Harvest Flowers",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "Whether to harvest flowers.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "Harvest Forage",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "Whether to harvest forage.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "Harvest Grass (Blue)",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "Whether to cut blue grass. If you have free silo space, this gives you hay as usual.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Harvest Grass (Not Blue)",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "Whether to cut non-blue grass. If you have free silo space, this gives you hay as usual.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.clear-debris.name": "Clear Debris",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "Whether to destroy debris like weeds, twigs, giant stumps, and fallen logs.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "Clear Weeds",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "Whether to destroy weeds.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.till-dirt.name": "Till Dirt",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "Whether to till empty dirt.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "Dig Artifact Spots",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "Whether to dig up artifact spots.",
|
||||
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Dig Seed Spots",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Whether to dig up seed spots.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Unfertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which doesn't have fertilizer.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Fertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which has fertilizer.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Break Boulders and Meteorites",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "Whether to break boulders and meteorites.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "Harvest Mine Spawns",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "Whether to harvest spawned mine items like quartz and frozen tears.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.break-flooring.name": "Break Flooring",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "Whether to break placed flooring.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "Break Objects",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "Whether to break placed objects.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "Break Mine Containers",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "Whether to break containers in the mine.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "Harvest Machines",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "Whether to collect machine output.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.attack-monsters.name": "Attack Monsters",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "Whether to attack monsters. (This is massively overpowered due to the tractor tool speed.)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.milk-pail.name": "Enable Milk Pail",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "Whether to collect milk from farm animals using the milk pail.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "Enable Shears",
|
||||
"config.shears.tooltip": "Whether to collect wool from farm animals using the shears.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "Enable Watering Can",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "Whether to water nearby tiles using the watering can. This doesn't consume water in the watering can.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "Enable Fertilizer",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "Whether to apply fertilizer to crops and tilled dirt.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "Enable Grass Starters",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "Whether to plant grass starters.",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "Enable Seeds",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "Whether to plant seeds.",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Enable Seed Bags",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "Whether to plant seeds from the Seed Bag mod.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Enable Slingshot",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Whether to fire the slingshot towards the cursor. (This is massively overpowered and will consume ammo voraciously due to the tractor tool speed.)",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "Custom Tool Names",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "The custom items/tools to enable while riding the tractor. Tools will be used on each surrounding tile, while items will be put down. If you specify something that's already supported (like the axe), this overrides all limitations on its use. You must specify the exact internal name (not the translated display name), like 'Axe' or 'Mega Bomb'. Separate multiple values with commas.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
// TODO
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Summon Tractor"
|
||||
}
|
275
TractorMod/i18n/pt.json
Normal file
275
TractorMod/i18n/pt.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,275 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "Poder do trator",
|
||||
"garage.name": "Garagem para trator",
|
||||
"garage.description": "Uma garagem para guardar seu trator. Trator Incluso!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "Opções Principais",
|
||||
"config.audio": "Audio", // TODO
|
||||
"config.controls": "Controles",
|
||||
"config.axe": "Recursos do Machado",
|
||||
"config.hoe": "Recursos da Enxada",
|
||||
"config.pickaxe": "Recursos da Picareta",
|
||||
"config.scythe": "Recursos da Foice",
|
||||
"config.melee-blunt": "Recursos de Armas Brancas Contundentes",
|
||||
"config.melee-dagger": "Recursos de Adagas de Combate",
|
||||
"config.melee-sword": "Recursos de Espadas de Combate",
|
||||
"config.other-tools": "Outras Ferramentas",
|
||||
"config.custom-tools": "Ferramentas Personalizadas",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "You have Questable Tractor installed. That mod works by overriding the tractor settings, so it may reset changes you make here.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "Distância",
|
||||
"config.distance.tooltip": "O número de blocos em cada direção ao redor do trator a serem afetados (além do bloco sob ele). Padrão {{defaultValue}}; um valor de {{maxRecommendedValue}} cobre a maior parte da tela visível, e valores mais altos podem impactar negativamente o desempenho do jogo.",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "Velocidade do Trator",
|
||||
"config.speed.tooltip": "O modificador de velocidade ao andar de trator. Padrão {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "Raio Magnético",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "A quantidade de magnetismo do item (valores mais altos atraem itens de mais longe). Padrão {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "Preço de Construção",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "O preço em ouro para comprar uma garagem de trator. Padrão {{defaultValue}}g.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Require Build Materials",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Whether you need to provide materials to build a tractor garage, in addition to the gold price.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "Pode Invocar Sem Garagem",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "Se você pode invocar um trator temporário sem construir uma garagem primeiro.",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "Invencível no Trator",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "Se você deve ser imune a danos de qualquer fonte ao andar de trator.",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "Destacar Raio (Debug)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "Se deve destacar o raio do trator ao andar nele, para ajudar a visualizar a opção de distância.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Sons do Motor",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Quais efeitos sonoros reproduzir ao andar de trator. As mudanças podem não ter efeito total até você recarregar o salvamento. Padrão {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "sem sons",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "sons de cavalo",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "sons de trator",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Engine Sounds Volume",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "The volume level for the tractor sound effects. Default {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "Invocar Trator",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "Teletransportar um trator disponível para a sua posição. Padrão backspace.",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "Dispensar Trator",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "Retornar o trator que você está pilotando para a sua casa.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "Segurar para Ativar",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "Se especificado, o trator só fará algo enquanto você estiver segurando este botão. Se nada for especificado, o trator funcionará automaticamente enquanto você estiver pilotando.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Cortar Árvores Frutíferas (Sementes)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "Se deve limpar as sementes de árvores frutíferas.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Cortar Árvores Frutíferas (Mudas)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "Se deve limpar árvores frutíferas que não estão totalmente crescidas.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Cortar Árvores Frutíferas (Crescidas)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "Se deve cortar árvores frutíferas totalmente crescidas.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "Cortar Árvores (Sementes)",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "Se deve limpar sementes de árvores não frutíferas.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "Cortar Árvores (Mudas)",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "Se deve limpar árvores não frutíferas que não estão totalmente crescidas.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "Cortar Árvores (Crescidas)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "Se deve limpar árvores não frutíferas totalmente crescidas.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "Cortar Árvores (Tocos)",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "Se deve limpar tocos de árvores não frutíferas. (Isso não afeta tocos gigantes, que contam como detritos.)",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "Cortar Arbustos",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "Se deve cortar arbustos que podem ser cortados.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "Colher Árvores Frutíferas",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "Se deve colher árvores frutíferas.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Harvest Tree Moss",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Whether to collect moss from trees.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Harvest Tree Seeds",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Whether to collect seeds from trees.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "Limpar Colheitas Mortas",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "Se deve destruir colheitas mortas.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "Limpar Colheitas Vivas",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "Se deve destruir colheitas vivas.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "Colher Colheitas Gigantes",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "Se deve cortar colheitas gigantes.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "Colher Colheitas",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "Se deve colher colheitas.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "Colher Flores",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "Se deve colher flores.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "Colher Forragem",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "Se deve colher forragem.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "Colher Grama (Azul)",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "Se deve cortar grama azul. Se você tiver espaço livre no silo, isso lhe dará feno como de costume.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Colher Grama (Não Azul)",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "Se deve cortar grama não azul. Se você tiver espaço livre no silo, isso lhe dará feno como de costume.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "Limpar Detritos",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "Se deve destruir detritos como ervas daninhas, galhos, tocos gigantes e troncos caídos.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "Limpar Ervas Daninhas",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "Se deve destruir ervas daninhas.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "Arar Terra",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "Se deve arar a terra vazia.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "Cavar Locais de Artefatos",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "Se deve cavar locais de artefatos.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Dig Seed Spots",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Whether to dig up seed spots.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "Limpar Terra Arada",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "Se deve limpar a terra arada.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Fertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which has fertilizer.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Quebrar Pedregulhos e Meteoritos",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "Se deve quebrar pedregulhos e meteoritos.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "Colher Itens Gerados na Mina",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "Se deve colher itens gerados na mina como quartzo e lágrimas congeladas.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "Quebrar Piso",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "Se deve quebrar o piso colocado.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "Quebrar Objetos",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "Se deve quebrar objetos colocados.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "Quebrar Recipientes da Mina",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "Se deve quebrar recipientes na mina.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "Colher Máquinas",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "Se deve coletar a produção das máquinas.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "Atacar Monstros",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "Se deve atacar monstros. (Isso é extremamente poderoso devido à velocidade da ferramenta do trator.)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "Habilitar Balde de Leite",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "Se deve coletar leite de animais de fazenda usando o balde de leite.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "Habilitar Tesouras",
|
||||
"config.shears.tooltip": "Se deve coletar lã de animais de fazenda usando as tesouras.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "Habilitar Regador",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "Se deve regar os blocos próximos usando o regador. Isso não consome água no regador.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "Habilitar Fertilizante",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "Se deve aplicar fertilizante nas colheitas e na terra arada.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "Habilitar Iniciadores de Grama",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "Se deve plantar iniciadores de grama.",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "Habilitar Sementes",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "Se deve plantar sementes.",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Habilitar Sacos de Sementes",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "Se deve plantar sementes do mod Saco de Sementes.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Habilitar Estilingue",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Se deve disparar o estilingue em direção ao cursor. (Isso é extremamente poderoso e consumirá munição vorazmente devido à velocidade da ferramenta do trator.)",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "Nomes Personalizados de Ferramentas",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "Os itens/ferramentas personalizados para habilitar enquanto estiver pilotando o trator. As ferramentas serão usadas em cada bloco ao redor, enquanto os itens serão colocados. Se você especificar algo que já é suportado (como o machado), isso substitui todas as limitações de seu uso. Você deve especificar o nome interno exato (não o nome de exibição traduzido), como 'Axe' ou 'Mega Bomb'. Separe vários valores com vírgulas.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
// TODO
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Summon Tractor"
|
||||
}
|
274
TractorMod/i18n/ru.json
Normal file
274
TractorMod/i18n/ru.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,274 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "Мощность трактора",
|
||||
"garage.name": "Гараж для трактора",
|
||||
"garage.description": "Гараж для хранения вашей одноимённой машины. Трактор прилагается!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "Основные настройки",
|
||||
"config.audio": "Audio", // TODO
|
||||
"config.controls": "Управление",
|
||||
"config.axe": "Возможности топора",
|
||||
"config.hoe": "Возможности мотыги",
|
||||
"config.pickaxe": "Возможности кирки",
|
||||
"config.scythe": "Возможности косы",
|
||||
"config.melee-blunt": "Возможности молотов",
|
||||
"config.melee-dagger": "Возможности кинжалов",
|
||||
"config.melee-sword": "Возможности мечей",
|
||||
"config.other-tools": "Остальные инструменты",
|
||||
"config.custom-tools": "Пользовательские инструменты",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "You have Questable Tractor installed. That mod works by overriding the tractor settings, so it may reset changes you make here.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "Радиус воздействия",
|
||||
"config.distance.tooltip": "Количество клеток в каждом направлении вокруг трактора, на которые он влияет (также относится клетка под ним). По умолчанию {{defaultValue}}; значение {{maxRecommendedValue}} покрывает большую часть видимого экрана, и более высокие значения могут негативно повлиять на производительность игры.",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "Скорость трактора",
|
||||
"config.speed.tooltip": "Скорость с которой ездит трактор. По умолчанию {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "Радиус магнетизма",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "Радиус подбора предметов (более высокие значения притягивают предметы издалека). Значение по умолчанию {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "Стоимость строительства",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "Цена покупки в золоте гаража для трактора. По умолчанию {{defaultValue}}з.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Require Build Materials",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Whether you need to provide materials to build a tractor garage, in addition to the gold price.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "Возможность вызывать без гаража",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "Возможность вызывать трактор без постройки гаража (по горячей клавише).",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "Неуязвимость на тракторе",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "Отсутствие получения любого вида урона при езде на тракторе.",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "Выделение радиуса (отладка)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "При езде на тракторе визуально показывает радиус действия трактора (параметр \"радиус воздействия\").",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Engine Sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Which sound effects to play while riding the tractor. Changes may not fully take effect until you reload the save. Default {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "no sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "horse sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "tractor sounds",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Engine Sounds Volume",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "The volume level for the tractor sound effects. Default {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "Вызов трактора",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "Вызывает к вам доступный трактор (должен быть построен гараж для трактора или же включена функция \"Возможность вызывать без гаража\"). По умолчанию {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "Отзыв трактора",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "Возвращает ваш трактор домой.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "Кнопка действия",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "Если данная опция включена, ваши инструменты будут работать только в том случае, если вы зажимаете установленную клавишу. Если данная опция отключена (кнопка не назначена), ваши инструменты будут работать автоматически.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Срубка фруктовых деревьев (Семечки)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "Будет срубать семена фруктовых деревьев.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Срубка фруктовых деревьевв (Саженцев)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "Будет срубать фруктовые деревья, которые еще не полностью выросли.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Срубка фруктовых деревьев (Выросших)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "Будет срубать выросшие фруктовые деревья.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "Срубка деревьев (Семечки)",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "Будет срубать семена обычных деревьев.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "Срубка деревьев (Саженцев)",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "Будет срубать обычные деревья, которые еще не полностью выросли.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "Срубка деревьев (Выросших)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "Будет срубать выросшие обычные деревья.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "Срубка деревьев (Пни)",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "Будет срубать пни обычных деревьев. (Это не относится к гигантским пням, которые считаются мусором.)",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "Срубка кустов",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "Будет срубать кусты, которые можно срубить (не волокна).",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "Сбор урожая фруктовых деревьев",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "Будет собирать урожай с фруктовых деревьев.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Harvest Tree Moss",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Whether to collect moss from trees.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Harvest Tree Seeds",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Whether to collect seeds from trees.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "Убирает мёртвые посевы",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "Будет убирать мёртвые посевы.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "Убирает живые посевы",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "Будет убирать посаженные живые посевы.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "Сруб гигантского урожая",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "Будет срубать гигантский урожай (гигантскую тыкву, дыню и цветную капусту).",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "Сбор урожая",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "Будет собирать урожай.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "Сбор цветов",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "Будет собирать цветы.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "Собираемые предметы",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "Будет собирать дикие растения, морские раковины и т.д. ",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "Покос синей травы",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "Будет скашивать синюю траву. Если у вас есть свободное место в силосной башне, то будет собирать сено.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Покос не синей травы",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "Будет скашивать не синюю траву. Если у вас есть свободное место в силосной башне, то будет собирать сено.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "Уборка мусора",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "Будет убирать сорняки, ветки, большие пни и брёвна.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "Уборка сорняков",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "Будет срубать сорняки.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "Вспашка земли",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "Будет вспахивать землю.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "Выкапывание артефактов",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "Выкапывает землю с червями.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Dig Seed Spots",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Whether to dig up seed spots.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "Очистка вспаханной земли",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "Очищает вспаханную землю от сорняков.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Fertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which has fertilizer.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Разрушение валунов и метеоритов",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "Будет разбивать валуны и метеориты.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "Сбор шахтёрских минералов",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "Будет собирать шахтёрские минералы, такие как: кварц обычный и огненный, замёрзшие слезы и земляные кристаллы.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "Разрушение полов",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "Будет разбивать дорожные покрытия.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "Разрушение объектов",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "Будет разбивать размещённые объекты.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "Разрушение шахтёрских бочек",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "Будет разбивает бочки (контейнеры), которые появляются в шахте.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "Сбор с оборудования",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "Собирает готовые предметы с оборудования.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "Атака по монстрам",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "При включении будет нападать на монстров (данная функция зависит от настройки скорости трактора).",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "Сбор молока",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "Будет собирать молоко у домашних животных, используя подойник.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "Сбор шерсти",
|
||||
"config.shears.tooltip": "Будет собирать шерсть с домашних животных, используя ножницы.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "Полив растений",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "Будет поливать растения из лейки в рамках заданных параметров (Радиус воздействия). Не будет расходовать воду из лейки.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "Использование удобрений",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "Будет удобрять вспаханную почву.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "Посадка травы",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "Будет использовать рассаду травы.",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "Посадка семян",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "Будет сажать семена.",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Посадка мешков с семенами",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "Будет сажать мешки с семенами из мода Seed Bag.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Использование рогатки",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Будет стрелять из рогатки в направлении курсора. (Имеет подавляющее воздействие из-за функции \"скорость трактора\", но сильно расходует боеприпасы).",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "Названия пользовательских инструментов",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "Пользовательские предметы/инструменты для использования во время езды на тракторе. Инструменты будут использоваться на каждой окружающей плитке, в то время как предметы будут использоваться. Если вы укажете что-то, что уже поддерживается (например топор), то это отменит все ограничения на его использование. Вы должны указать точное внутреннее название (не переведенное на ваш язык, то есть на английском), например 'Axe' или 'MegaBomb'. Возможно использовать несколько предметов, указав их через запятые.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
// TODO
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Summon Tractor"
|
||||
}
|
273
TractorMod/i18n/th.json
Normal file
273
TractorMod/i18n/th.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,273 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "แรงขับของรถแทรกเตอร์",
|
||||
"garage.name": "โรงรถรถแทรกเตอร์",
|
||||
"garage.description": "(โรงรถรถแทรกเตอร์) โรงรถสำหรับเก็บรถแทรกเตอร์ของคุณ รวมทั้งมีรถแทรกเตอร์ให้ด้วย!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "ตัวเลือกหลัก",
|
||||
"config.audio": "Audio", // TODO
|
||||
"config.controls": "การควบคุม",
|
||||
"config.axe": "คุณสมบัติขวาน",
|
||||
"config.hoe": "ลักษณะจอบ",
|
||||
"config.pickaxe": "คุณสมบัติอีเต้อ",
|
||||
"config.scythe": "คุณสมบัติเคียว",
|
||||
"config.melee-blunt": "คุณสมบัติอาวุธทื่อๆในระยะประชิด",
|
||||
"config.melee-dagger": "คุณสมบัติกริชระยะประชิด",
|
||||
"config.melee-sword": "คุณสมบัติดาบระยะประชิด",
|
||||
"config.other-tools": "เครื่องมืออื่นๆ",
|
||||
"config.custom-tools": "กำหนดเองเครื่องมือ",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "You have Questable Tractor installed. That mod works by overriding the tractor settings, so it may reset changes you make here.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "ระยะทาง",
|
||||
"config.distance.tooltip": "จำนวนไทล์ในแต่ละทิศทางรอบๆรถแทรกเตอร์นั้นจะส่งผลกระทบ (นอกเหนือจากไทล์ด้านล่าง) ค่าเริ่มต้น {{defaultValue}}; ค่าของ {{maxRecommendedValue}} จะครอบคลุมหน้าจอที่มองเห็นได้เกือบทั้งหมด และค่าที่สูงขึ้นอาจส่งผลเสียต่อประสิทธิภาพของเกม",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "ความเร็วของรถแทรกเตอร์",
|
||||
"config.speed.tooltip": "ตัวปรับความเร็วเมื่อขี่รถแทรกเตอร์ ค่าเริ่มต้น {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "รัศมีแม่เหล็ก",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "ปริมาณการดูดไอเทม (ค่าที่สูงกว่าจะดึงดูดสิ่งของออกไป) ค่าเริ่มต้น {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "ราคาสร้าง",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "ราคาทองโรงรถรถแทรกเตอร์ ค่าเริ่มต้น {{defaultValue}}g.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Require Build Materials",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Whether you need to provide materials to build a tractor garage, in addition to the gold price.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "เรียกได้โดยไม่ต้องใช้โรงรถ",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "ไม่ว่าคุณจะเรียกรถแทรกเตอร์ชั่วคราวโดยไม่ต้องสร้างโรงรถก่อน",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "อยู่ยงคงกระพันบนแทรคเตอร์",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "ไม่ว่าคุณควรมีภูมิคุ้มกันต่อความเสียหายจากแหล่งใด ๆ เมื่อขี่รถแทรกเตอร์",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "รัศมีไฮไลท์ (ดีบัก)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "รวมถึงเน้นรัศมีของรถแทรกเตอร์เมื่อขี่หรือไม่ เพื่อช่วยให้เห็นภาพตัวเลือกระยะทาง",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Engine Sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Which sound effects to play while riding the tractor. Changes may not fully take effect until you reload the save. Default {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "no sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "horse sounds",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "tractor sounds",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Engine Sounds Volume",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "The volume level for the tractor sound effects. Default {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "เรียกรถแทรกเตอร์",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "วาร์ปรถแทรกเตอร์ที่มีอยู่ไปยังตำแหน่งของคุณ แบ็คสเปซเริ่มต้น",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "เลิกใช้รถแทรกเตอร์",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "คืนรถแทรกเตอร์ที่คุณกำลังขี่กลับบ้านไป",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "กดค้างไว้เพื่อเปิดใช้งาน",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "หากระบุไว้ รถแทรกเตอร์จะทำบางอย่างในขณะที่คุณกดปุ่มนี้ค้างไว้ หากไม่มีการระบุใดๆ รถแทรกเตอร์จะทำงานโดยอัตโนมัติในขณะที่คุณขี่",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "สับต้นผลไม้ (เมล็ด)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "รวมถึงจะเป็นการขจัดเมล็ดต้นผลไม้ก็ตาม",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "สับต้นผลไม้ (ต้นกล้า)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "รวมถึงจะเป็นการเคลียร์ต้นผลไม้ที่ยังไม่โตเต็มที่",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "สับไม้ผล (โตแล้ว)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "รวมถึงตัดไม้ผลที่โตเต็มที่",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "สับต้นไม้ (เมล็ด)",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "รวมถึงขจัดเมล็ดไม้ผล",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "สับต้นไม้ (ต้นกล้า)",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "รวมถึงเคลียร์ไม้ผลที่ยังไม่โตเต็มที่",
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "สับต้นไม้ (โตแล้ว)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "รวมถึงเป็นการขจัดไม้ผลที่โตเต็มที่",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "สับต้นไม้ (ตอไม้)",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "รวมถึงเป็นการขจัดตอไม้ที่ไม่ใช่ผล (ไม่ส่งผลต่อตอไม้ยักษ์ ซึ่งนับเป็นเศษซาก)",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "สับพุ่มไม้",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "รวมถึงเป็นการตัดพุ่มไม้ที่สามารถสับได้",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "เก็บเกี่ยวไม้ผล",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "รวมถึงเป็นการเก็บเกี่ยวไม้ผล",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Harvest Tree Moss",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Whether to collect moss from trees.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Harvest Tree Seeds",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Whether to collect seeds from trees.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "จัดการพืชที่ตายแล้ว",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "รวมถึงทำลายพืชผลที่ตายแล้ว",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "จัดการพืชสด",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "รวมถึงเป็นการทำลายพืชผลสด",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "เก็บเกี่ยวพืชผลยักษ์",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "รวมถึงเป็นการตัดพืชผลยักษ์",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "เก็บเกี่ยวพืชผล",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "รวมถึงเป็นการเก็บเกี่ยวพืชผล",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "เก็บเกี่ยวดอกไม้",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "รวมถึงเป็นการเก็บเกี่ยวดอกไม้",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "เก็บเกี่ยวอาหารสัตว์",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "รวมถึงเป็นการเก็บเกี่ยวอาหารสัตว์",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "เก็บเกี่ยวหญ้า (สีน้ำเงิน)",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "รวมถึงตัดหญ้าสีน้ำเงิน หากคุณมีพื้นที่ไซโลว่าง สิ่งนี้จะช่วยให้คุณมีหญ้าแห้งได้ตามปกติ",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "เก็บเกี่ยวหญ้า (ไม่ใช่สีน้ำเงิน)",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "รวมถึงตัดหญ้าที่ไม่ใช่สีน้ำเงิน หากคุณมีพื้นที่ไซโลว่าง สิ่งนี้จะช่วยให้คุณมีหญ้าแห้งได้ตามปกติ",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "ขจัดเศษซาก",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "รวมถึงทำลายเศษซาก เช่น วัชพืช กิ่งไม้ ตอไม้ยักษ์ และท่อนซุงที่ร่วงหล่น",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "ขจัดวัชพืช",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "รวมถึงเป็นการทำลายวัชพืช",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "กลบดิน",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "รวมถึงทำการกลบดินที่ว่าง",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "ไถดิน",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "จะไถดินทุกอย่าง",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Dig Seed Spots",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Whether to dig up seed spots.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "ขจัดพื้นดิน",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "รวมถึงขจัดดินที่ไถพรวน",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Fertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which has fertilizer.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "ทำลายก้อนหินและอุกกาบาต",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "รวมถึงทำลายก้อนหินและอุกกาบาต",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "เก็บเกี่ยวการวางไข่",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "รวมถึงเก็บเกี่ยวสิ่งของที่กำเนิดมาจากแร่ควอทซ์และน้ำตาเยือกแข็งหรือไม่",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "ทำลายพื้น",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "รวมถึงวางพื้นวาง.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "ทำลายวัตถุ",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "รวมถึงทำลายวัตถุที่วาง",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "ทำลายตู้คอนเทนเนอร์",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "รวมถึงเป็นการทุบตู้คอนเทนเนอร์ในเหมือง",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "เครื่องมือเก็บเกี่ยว",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "รวมถึงรวบรวมผลผลิตเครื่องแปรรูป",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "โจมตีมอนเตอร์",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "รวมถึงโจมตีมอนสเตอร์ (สิ่งนี้มีกำลังมากเกินไปเนื่องจากความเร็วของเครื่องมือรถแทรกเตอร์)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "เปิดใช้งานที่ดูดนมวัว",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "รวมถึงเป็นการเก็บนมจากสัตว์เลี้ยงในฟาร์มโดยใช้ถังนม",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "เปิดใช้งานกรรไกร",
|
||||
"config.shears.tooltip": "รวมถึงเก็บขนจากสัตว์เลี้ยงในฟาร์มโดยใช้กรรไกร",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "เปิดใช้งานบัวรดน้ำ",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "รวมถึงเป็นการรดน้ำกระเบื้องบริเวณใกล้เคียงโดยใช้บัวรดน้ำ สิ่งนี้ไม่กินน้ำในกระป๋องรดน้ำ",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "เปิดใช้งานปุ๋ย",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "รวมถึงใส่ปุ๋ยกับพืชผลและดินที่ไถพรวน",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "เปิดใช้งาน Grass Starters",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "รวมถึงปลูกต้นหญ้า",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "เปิดใช้งานเมล็ด",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "รวมถึงเป็นการเพาะเมล็ด",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "เปิดใช้งานถุงเมล็ด",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "รวมถึงเพาะเมล็ดจากม็อดถุงเมล็ด",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "เปิดใช้งานหนังสติ๊ก",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "จะยิงหนังสติ๊กไปทางเคอร์เซอร์หรือไม่ (สิ่งนี้มีกำลังมหาศาลและจะใช้กระสุนอย่างตะกละตะกลามเนื่องจากความเร็วของเครื่องมือรถแทรกเตอร์)",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "ชื่อเครื่องมือที่กำหนดเอง",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "รายการ/เครื่องมือที่กำหนดเองเพื่อเปิดใช้งานขณะขี่รถแทรกเตอร์ เครื่องมือจะถูกใช้ในแต่ละไทล์รอบ ๆ ในขณะที่รายการจะถูกวางลง หากคุณระบุสิ่งที่ได้รับการสนับสนุนแล้ว (เช่น ขวาน) การดำเนินการนี้จะแทนที่ข้อจำกัดทั้งหมดในการใช้งาน คุณต้องระบุชื่อภายในที่ถูกต้อง (ไม่ใช่ชื่อที่แสดงที่แปล) เช่น 'Axe' หรือ 'Mega Bomb' แยกค่าหลายค่าด้วยเครื่องหมายจุลภาค",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
// TODO
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Summon Tractor"
|
||||
}
|
267
TractorMod/i18n/tr.json
Normal file
267
TractorMod/i18n/tr.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,267 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "Traktör Gücü",
|
||||
"garage.name": "Traktör Garajı",
|
||||
"garage.description": "Traktörünüzü saklamak için bir garaj. Traktör dahil!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "Ana Seçenekler",
|
||||
"config.audio": "Ses",
|
||||
"config.controls": "Kontroller",
|
||||
"config.axe": "Balta Özellikleri",
|
||||
"config.hoe": "Çapa özellikleri",
|
||||
"config.pickaxe": "Kazma Özellikleri",
|
||||
"config.scythe": "Tırpan Özellikleri",
|
||||
"config.melee-blunt": "Yakın Dövüş Kör Silah Özellikleri",
|
||||
"config.melee-dagger": "Yakın Dövüş Hançer Özellikleri",
|
||||
"config.melee-sword": "Yakın Dövüş Kılıç Özellikleri",
|
||||
"config.other-tools": "Diğer Aletler",
|
||||
"config.custom-tools": "Özel Aletler",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "Questable Tractor aktif. Bu mod traktör modunun üstüne yazılarak çalışır. Yani burada yapacağınız değişiklikleri sıfırlayabilir.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "Mesafe",
|
||||
"config.distance.tooltip": "Traktörün etrafındaki her yönde etkilenecek karo sayısı (altındaki karoya ek olarak). Varsayılan {{defaultValue}}; {{maxRecommendedValue}} değeri görünen ekranın çoğunu kapsar ve daha yüksek değerler oyun performansını olumsuz etkileyebilir.",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "Traktör Hızı",
|
||||
"config.speed.tooltip": "Traktör sürerken hız değiştirici. Varsayılan {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "Manyetik Yarıçap",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "Eşya manyetizma miktarı (yüksek değerler eşyaları atadan uzağa çeker). Varsayılan {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "Yapı Fiyatı",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "Traktör garajı satın almak için altın fiyatı. Varsayılan {{defaultValue}}g.",
|
||||
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Gerekli Kaynaklar",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Altın fiyatına ek olarak, Traktör inşaası için gerekli olan malzemeler.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "Garajsız Çağırabilir",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "İlk önce bir garaj inşa etmeden geçici bir traktör çağırıp çağıramadığınız.",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "Traktörde Yenilmez",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "Traktörü sürerken herhangi bir kaynaktan gelen hasardan etkilenip etkilenmediğiniz.",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "Vurgu Yarıçapı (Hata Ayıklama)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "Mesafe seçeneğini görselleştirmeye yardımcı olmak için, bir traktörü sürerken traktör yarıçapının vurgulanıp vurgulanmayacağı.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Motor Sesleri",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Traktörü sürerken hangi ses efektlerinin çalınacağı. Kaydı yeniden yükleyene kadar değişiklikler tam olarak etkili olmayabilir. Varsayılan {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "ses yok",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "at sesleri",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "traktör sesleri",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Motor Sesi Ses Seviyesi",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "Ses efektlerinin ses seviyesi. Varsayılan: {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Kullanılan Araçların Sesleri",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "Traktör birden çok alana kullanılan araçlardan hangisinin sesinin oynatılacağı. Varsayılan seçenek: '{{defaultOption}}'. '{{unlimitedOption}}' seçeneği büyük alanlarda hatalara sebep olabilir.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "Varsayılan",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "Uygulanan ilk kare",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "Tüm sesleri oynat (tavsiye edilmez)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "Traktör Çağırma",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "Mevcut bir traktörü konumunuza ışınlandırır. Varsayılan geri al tuşu.",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "Traktörü Geri Gönder",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "Bindiğiniz traktörü evine geri götürür.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "Etkinleştirmek için basılı tut",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "Belirtilirse, traktör yalnızca siz bu düğmeyi basılı tutarken bir şey yapacaktır. Hiçbir şey belirtilmezse, siz onu sürerken traktör otomatik olarak çalışacaktır. ",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Meyve Ağaçlarını (Tohumları) Kes",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "Meyve ağacı tohumlarının temizlenip temizlenmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Meyve Ağaçlarını (Fidanları) Kes",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "Tamamen büyümemiş meyve ağaçlarının temizlenip temizlenmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Meyve Ağaçlarını (Büyümüş) Kes",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "Tamamen büyümüş meyve ağaçlarının kesilip kesilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "Ağaçları (Tohumları) Kes",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "Meyve olmayan ağaç tohumlarının temizlenip temizlenmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "Ağaçları (Fidanları) Kes",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "Tamamen büyümemiş meyve olmayan ağaçların temizlenip temizlenmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "Ağaçları (Büyümüş) Kes",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "Tamamen büyümüş meyve olmayan ağaçların temizlenip temizlenmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "Ağaçları (Kökleri) Kes",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "Ağaç köklerinin kesilip kesilmeyeceği. (Dev ağaç kökleri kalıntı olarak sınıflandırıldığı için bunları etkilemez.)",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "Çalıları Kes",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "Kesilebilen çalıların kesilip kesilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "Meyve Ağaçlarını Hasat Et",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "Meyve ağaçlarının hasat edilip edilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Ağaç yosunlarını topla",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Ağaçlardaki yosunların toplanıp toplanmayacağı.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Ağaç Tohumlarını Hasat Et",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Ekilmiş ağaç tohumlarının hasat edilip edilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "Ölü Ekinleri Temizle",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "Ölü ekinlerin yok edilip edilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "Canlı Ekinleri Temizle",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "Canlı ekinlerin yok edilip edilmeyeceği. ",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "Dev Ekinleri Hasat Et",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "Dev ekinlerin kesilip kesilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "Ekinleri Hasat Et",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "Ekinlerin hasat edilip edilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "Çiçekleri Hasat Et",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "Çiçeklerin hasat edilip edilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "Yiyecekleri Hasat Et",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "Yiyeceklerin hasat edilip edilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "Mavi Otları Hasat Et",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "Mavi otların kesilip kesilmeyeceği. Boş silo alanınız varsa, bu size her zamanki gibi saman verir.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Mavi Olmayan Otları Hasat Et",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "Mavi olmayan otların kesilip kesilmeyeceği. Boş silo alanınız varsa, bu size her zamanki gibi saman verir.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "Enkazı Temizle",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "Yabani otlar, dallar, dev kütükler ve düşmüş kütükler gibi kalıntıları yok edip etmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "Yabani Otları Temizle ",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "Yabani otların yok edilip edilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "Toprağı İşle",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "Boş toprağın işlenip işlenmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "Eser Noktalarını Kaz",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "Eser noktalarının kazılıp kazılmayacağı.",
|
||||
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Tohum Noktalarını Kaz",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Tohum noktalarının kazılıp kazılmayacağı.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "İşlenmiş Toprağı Temizle",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "İşlenmiş toprağın temizlenip temizlenmeyeceği.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Fertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which has fertilizer.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Kayaları ve Göktaşlarını Kır",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "Kayaların ve göktaşlarının kırılıp kırılmayacağı.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "Maden Öğelerini Hasat Et",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "Kuvars ve donmuş gözyaşları gibi ortaya çıkan maden öğelerinin hasat edilip edilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "Döşemeyi Kır",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "Yerleştirilmiş döşemenin kırılıp kırılmayacağı.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "Nesneleri Kır",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "Yerleştirilmiş nesnelerin kırılıp kırılmayacağı.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "Maden Konteynerlerini Kır",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "Madende ki konteynerlerin kırılıp kırılmayacağı.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "Makineleri Hasat Et",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "Makine çıktısının toplanıp toplanmayacağı.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "Canavarlara Saldır",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "Canavarlara saldırıp saldırmayacağı. (Bu, traktör aletinin hızı nedeniyle büyük ölçüde aşırı güçlenmiştir.)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "Süt Kovasını Etkinleştir",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "Süt kovasını kullanarak çiftlik hayvanlarından süt toplanıp toplanmayacağı.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "Makasları Etkinleştir",
|
||||
"config.shears.tooltip": "Makas kullanarak çiftlik hayvanlarından yün toplanıp toplanmayacağı.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "Sulama Kabını Etkinleştir ",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "Sulama kabını kullanarak yakındaki fayansların sulanıp sulanmayacağı. Bu, sulama kabındaki suyu tüketmez.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "Gübreyi Etkinleştir",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "Ekinlere ve işlenmiş toprağa gübre uygulanıp uygulanmayacağı.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "Çimen Yetiştiricisini Etkinleştir",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "Çimen yetiştiricilerinin dikilip dikilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "Tohumları Etkinleştir",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "Tohumların dikilip dikilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Tohum Torbalarını Etkinleştir",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "Tohum Torbası modundan tohum ekilip ekilmeyeceği.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Sapanı Etkinleştir",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Sapanın imlece doğru ateşlenip ateşlenmeyeceği. (Bu, çok güçlüdür ve traktör aletinin hızı nedeniyle açgözlü bir şekilde cephane tüketecektir.)",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "Özel Alet Adları",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "Traktörü sürerken etkinleştirilecek özel öğeler/aletler. Öğeler indirilirken, her bir çevreleyen karoda araçlar kullanılacaktır. Halihazırda desteklenen bir şey belirtirseniz (balta gibi), bu, kullanımındaki tüm sınırlamaları geçersiz kılar. 'Balta' veya 'Büyük Bomba' gibi tam dahili adı (çevrilmiş görünen adı değil) belirtmelisiniz. Birden çok değeri virgülle ayırın.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Traktör Modu",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Traktörü Çağırır"
|
||||
}
|
276
TractorMod/i18n/uk.json
Normal file
276
TractorMod/i18n/uk.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,276 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "Потужність трактора",
|
||||
"garage.name": "Гараж для трактора",
|
||||
"garage.description": "Гараж для зберігання вашого трактора. Трактор в комплекті!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "Головні налаштування",
|
||||
"config.audio": "Audio", // TODO
|
||||
"config.controls": "Елементи керування",
|
||||
"config.axe": "Особливості сокири",
|
||||
"config.hoe": "Особливості мотики",
|
||||
"config.pickaxe": "Особливості кайла",
|
||||
"config.scythe": "Особливості коси",
|
||||
"config.melee-blunt": "Особливості тупої зброї ближнього бою",
|
||||
"config.melee-dagger": "Особливості кинджала ближнього бою",
|
||||
"config.melee-sword": "Особливості меча ближнього бою",
|
||||
"config.other-tools": "Інші інструменти",
|
||||
"config.custom-tools": "Користувацькі інструменти",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
// TODO
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "You have Questable Tractor installed. That mod works by overriding the tractor settings, so it may reset changes you make here.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "Радіус дії",
|
||||
"config.distance.tooltip": "Кількість клітин в усіх напрямках навколо трактора, на які потрібно застосовувати інструменти (на додаток до клітини під ним). За замовчуванням: {{defaultValue}}; Значення {{maxRecommendedValue}} охоплює більшу частину видимої площі, а більші значення можуть негативно вплинути на продуктивність гри.",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "Швидкість трактора",
|
||||
"config.speed.tooltip": "Регулювання швидкості руху трактора під час їзди. За замовчуванням: {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "Радіус Магнетизму",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "Величина магнетизму предмета (При більших значеннях предмети притягуються з більшої відстані). За замовчуванням: {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "Ціна побудови",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "Золота ціна купівлі гаража трактора. За замовчуванням: {{defaultValue}} зол.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Require Build Materials",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Whether you need to provide materials to build a tractor garage, in addition to the gold price.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "Можна викликати без гаража",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "Можливість викликати тимчасовий трактор, не будуючи спочатку гараж.",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "Невразливість на тракторі",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "Можливість бути невразливим до атак під час їзди на тракторі",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "Радіус виділення (налагодження)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "Можливість виділення радіуса дії трактора під час їзди, щоб допомогти візуалізувати параметр відстані.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Звуки двигуна",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Які звукові ефекти відтворювати під час їзди на тракторі. Зміни можуть не набути чинності до перезавантаження збереженої гри. За замовчуванням {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "без звуків",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "звуки коня",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "звуки трактора",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Engine Sounds Volume",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "The volume level for the tractor sound effects. Default {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "Викликати трактор",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "Виклик доступного трактора до вашого місцезнаходження. За замовчуванням: Пробіл.",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "Позбутися трактора",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "Повернення трактора, на якому ви їдете, додому.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "Утримувати, щоб активувати",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "Якщо вказано, трактор буде робити щось лише тоді, коли ви утримуєте цю кнопку. Якщо нічого не вказано, трактор працюватиме автоматично, поки ви на ньому їздите.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Знищення фруктових дерев (насіння)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "Знищення насіння плодових дерев.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Рубати фруктові дерева (саджанці)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "Рубка плодових дерев, які не повністю виросли.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Рубати фруктові дерева (вирощені)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "Рубка плодових дерев, що повністю виросли.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "Рубати дерева (насіння)",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "Рубка не плодових дерев, що повністю виросли.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "Рубати дерева (саджанці)",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "Рубка не плодових дерев, які не повністю виросли.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "Рубати дерева (вирощені)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "Рубка не плодових дерев, що повністю виросли.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "Рубати дерева (пні)",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "Чи потрібно рубати пні не плодових дерев. (Не стосується гігантських пнів, які вважаються сміттям).",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "Рубати кущі",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "Рубка плодових кущів.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "Збирати плоди фруктових дерев",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "Збір плодів з фруктових дерев.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Harvest Tree Moss",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Whether to collect moss from trees.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Harvest Tree Seeds",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Whether to collect seeds from trees.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "Нищити мертві культури",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "Нищення відмерлих культур.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "Нищити живі культури",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "Нищення живих культур.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "Збирати гігантські культури",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "Збір врожаю культур гігантського розміру.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "Збирати врожай",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "Збір врожаю культури.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "Збирати квіти",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "Збір квіток.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "Збирати корми",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "Збір кормів.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "Косити синю траву",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "Косіння синьої трави. Якщо у вас є вільне місце в силосній вежі, ви збираєте сіно, як і в звичайній грі.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Косити не синю траву",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "Косіння не синьої трави. Якщо у вас є вільне місце в силосній вежі, ви збираєте сіно, як і в звичайній грі.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "Нищити сміття",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "Нищення сміття, такого як бур'яни, гілки, гігантські пні та впалі колоди.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "Нищити бур'яни",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "Нищення бур'янів.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "Обробляти ґрунт",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "Зрошення порожнього ґрунту.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "Викопувати артефакти",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "Викопування артефактів.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Dig Seed Spots",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Whether to dig up seed spots.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "Перекопати оброблений ґрунт",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "Переконування обробленого ґрунту.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Fertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which has fertilizer.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Розбивати валуни та метеорити",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "Розбиття валунів та метеоритів.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "Збирати дари шахти",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "Збір предметів, що породжуються шахтами, як-от кварц та крижана сльоза.",
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "Розбивати покриття",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "Розбивання встановленого покриття.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "Розбивати об'єкти",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "Розбиття встановлених об'єктів.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "Розбивати ящики в шахті",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "Розбиття ящиків в шахті.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "Збирати виготовлені предмети з машин",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "Збір предметів з машин.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "Атакувати монстрів",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "Атака монстрів. (Цей процес відбувається значно швидше через швидкість трактора.)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "Увімкнути відро для молока",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "Збір молока від сільськогосподарських тварин за допомогою відра.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "Увімкнути ножиці",
|
||||
"config.shears.tooltip": "Збір вовни з сільськогосподарських тварин за допомогою ножиць.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "Увімкнути лійку",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "Полив сусідніх клітин за допомогою лійки. При цьому не витрачається вода в лійці.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "Увімкнути добриво",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "Застосування добрива на культури та оброблений ґрунт.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "Увімкнути клаптики трави",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "Посадка клаптиків трави.",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "Увімкнути насіння",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "Сіяння насіння.",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Увімкнути сумісність з модом Seed Bags Mod",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "Сіяння насіння з моду Seed Bag Mod.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Увімкнути рогатку",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Стрілянина з рогатки за допомогою курсору. (Це дуже сильно навантажує та споживає купу боєприпасів через швидкість трактора.)",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "Користувацькі назви предметів",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "Користувацькі предмети/інструменти, які можна вмикати під час їзди на тракторі. Інструменти будуть використані на кожній навколишній клітині, а предмети будуть відкладені. Якщо ви вкажете предмет, що вже підтримується (наприклад, сокира), це зніме всі обмеження щодо його використання. Ви повинні вказати точну ігрову назву (не перекладену назву), наприклад «Axe» або «Mega Bomb». Розділіть кілька значень комами.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
// TODO
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Summon Tractor"
|
||||
}
|
269
TractorMod/i18n/vi.json
Normal file
269
TractorMod/i18n/vi.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,269 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "Sức Mạnh Máy Cày",
|
||||
"garage.name": "Nhà Xe Máy Cày",
|
||||
"garage.description": "Một nhà xe để chứa máy cày của bạn. Bao gồm cả máy cày!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "Tùy chọn chính",
|
||||
"config.audio": "Âm thanh",
|
||||
"config.controls": "Điều khiển",
|
||||
"config.axe": "Tính năng Rìu",
|
||||
"config.hoe": "Tính năng Cuốc",
|
||||
"config.pickaxe": "Tính năng Cuốc chim",
|
||||
"config.scythe": "Tính năng Lưỡi hái",
|
||||
"config.melee-blunt": "Tính năng Vũ khí cùn",
|
||||
"config.melee-dagger": "Tính năng Dao găm",
|
||||
"config.melee-sword": "Tính năng Kiếm",
|
||||
"config.other-tools": "Công cụ khác",
|
||||
"config.custom-tools": "Công cụ tùy chỉnh",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "Bạn đã cài đặt Questable Tractor. Mod này hoạt động bằng cách ghi đè cài đặt của máy kéo, vì vậy nó có thể đặt lại các thay đổi bạn thực hiện ở đây.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "Khoảng cách",
|
||||
"config.distance.tooltip": "Lượng ô chịu ảnh hưởng của máy cày ở mọi phương hướng (ngoại trừ ô trung tâm dưới máy cày). Mặc định {{defaultValue}}; một giá trị {{maxRecommendedValue}} bao phủ hầu hết màn hình hiển thị, và các giá trị cao hơn có thể ảnh hưởng xấu đến hiệu suất trò chơi.",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "Tốc độ Máy cày",
|
||||
"config.speed.tooltip": "Chỉ số tốc độ khi lái máy cày. Mặc định {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "Bán kính hút vật phẩm",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "Chỉ số hút vật phẩm (giá trị càng cao hút các vật phẩm từ xa hơn). Mặc định {{defaultValue}}.",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "Giá xây dựng",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "Giá vàng để mua một nhà để máy cày. Mặc định {{defaultValue}}g.",
|
||||
|
||||
"config.require-build-materials.name": "Yêu cầu Vật liệu xây dựng",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "Có cần cung cấp vật liệu để xây dựng nhà để máy cày, ngoài giá vàng hay không.",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "Có thể gọi ra máy cày mà không cần Nhà để máy cày",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "Có thể gọi một máy cày tạm thời mà không cần xây dựng nhà để máy cày trước.",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "Bất bại trên Máy cày",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "Có nên miễn nhiễm với sát thương từ bất kỳ nguồn nào khi lái máy cày hay không.",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "Hiển thi vùng ảnh hưởng (Debug)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "Có nên hiển thị vùng ảnh hưởng của máy cày khi lái nó, để giúp hình dung tùy chọn khoảng cách hay không.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio options
|
||||
****/
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "Âm thanh Động cơ",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "Các hiệu ứng âm thanh nào được phát khi lái máy cày. Thay đổi có thể không có hiệu lực hoàn toàn cho đến khi bạn tải lại trò chơi. Mặc định {{defaultValue}}.",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "không có âm thanh",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "âm thanh ngựa",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "âm thanh máy cày",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "Âm lượng Âm thanh Động cơ",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "Mức âm lượng cho hiệu ứng âm thanh máy cày. Mặc định {{defaultValue}}%.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "Gọi ra Máy cày",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "Dịch chuyển một máy cày có sẵn đến vị trí của bạn. Mặc định là phím backspace.",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "Thu hồi Máy cày",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "Đưa máy cày bạn đang lái về nhà.",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "Giữ để Kích hoạt",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "Nếu được chỉ định, máy cày sẽ chỉ hoạt động khi bạn giữ nút này. Nếu không có gì được chỉ định, máy cày sẽ tự động làm việc khi bạn đang lái nó.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Chặt Cây ăn quả (Hạt giống)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "Có chặt bỏ hạt giống của cây ăn quả hay không.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Chặt Cây ăn quả (Cây con)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "Có chặt bỏ cây ăn quả chưa phát triển hoàn toàn hay không.",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Chặt Cây ăn quả (Cây lớn)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "Có chặt bỏ cây ăn quả đã phát triển hoàn toàn hay không.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "Chặt Cây (Hạt giống)",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "Có chặt bỏ hạt giống của cây không phải cây ăn quả hay không.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "Chặt Cây (Cây con)",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "Có chặt bỏ cây không phải cây ăn quả chưa phát triển hoàn toàn hay không.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "Chặt Cây (Cây lớn)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "Có chặt bỏ cây không phải cây ăn quả đã phát triển hoàn toàn hay không.",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "Chặt Cây (Gốc cây)",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "Có chặt bỏ gốc cây không phải cây ăn quả hay không. (Điều này không ảnh hưởng đến gốc cây khổng lồ, được tính là mảnh vụn.)",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "Chặt Bụi cây",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "Có chặt bỏ bụi cây có thể bị chặt hay không.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "Thu hoạch Cây ăn quả",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "Có thu hoạch cây ăn quả hay không.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "Thu hoạch Rêu cây",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Có thu hoạch rêu từ cây hay không.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "Thu hoạch Hạt giống cây",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Có thu hoạch hạt giống từ cây hay không.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "Dọn dẹp Cây trồng Chết",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "Có phá hủy cây trồng chết hay không.",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "Dọn dẹp Cây trồng Sống",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "Có phá hủy cây trồng sống hay không.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "Thu hoạch Cây trồng Khổng lồ",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "Có thu hoạch cây trồng khổng lồ hay không.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "Thu hoạch Cây trồng",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "Có thu hoạch cây trồng hay không.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "Thu hoạch Hoa",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "Có thu hoạch hoa hay không.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "Thu hoạch Cây dại",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "Có thu hoạch cây dại hay không.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "Thu hoạch Cỏ (Màu xanh)",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "Có cắt cỏ màu xanh hay không. Nếu bạn có không gian trống trong silo, điều này sẽ cho bạn cỏ khô như thường lệ.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Thu hoạch Cỏ (Không màu xanh)",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "Có cắt cỏ không màu xanh hay không. Nếu bạn có không gian trống trong silo, điều này sẽ cho bạn cỏ khô như thường lệ.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "Dọn dẹp vật cản",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "Có phá hủy các vật cản như cỏ dại, cành cây, gốc cây khổng lồ, và khúc gỗ hay không.",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "Dọn dẹp Cỏ dại",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "Có phá hủy cỏ dại hay không.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "Cày Đất",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "Có cày đất trống hay không.",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "Đào Địa điểm Cổ vật",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "Có đào địa điểm cổ vật hay không.",
|
||||
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "Đào Địa điểm Hạt giống",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Có đào địa điểm hạt giống hay không.",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "Dọn dẹp Đất đã cày",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "Có dọn dẹp đất đã cày hay không.",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "Clear Tilled Dirt (Fertilized)",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "Whether to clear tilled dirt which has fertilizer.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Phá Hủy Đá và Thiên thạch",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "Có phá hủy đá và thiên thạch hay không.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "Thu hoạch các vật phẩm trong Mỏ",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "Có thu hoạch các vật phẩm mỏ như thạch anh và pha lê băng giá hay không.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "Phá Hủy Sàn nhà",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "Có phá hủy sàn nhà đã đặt hay không.",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "Phá Hủy Vật phẩm",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "Có phá hủy vật phẩm đã đặt hay không.",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "Phá Hủy Đồ chứa trong Mỏ",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "Có phá hủy các đồ chứa trong mỏ hay không.",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "Thu hoạch sản phẩm từ Máy móc",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "Có thu hoạch sản phẩm từ máy móc hay không.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "Tấn công Quái vật",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "Có tấn công quái vật hay không. (Cực kỳ mạnh vì tốc độ đánh máy cày quá cao.)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "Bật xô vắt sữa",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "Có thu thập sữa từ động vật trang trại bằng xô vắt sữa hay không.",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "Bật Kéo",
|
||||
"config.shears.tooltip": "Có thu thập lông cừu từ động vật trang trại bằng kéo hay không.",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "Bật Bình tưới nước",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "Có tưới nước cho các ô lân cận bằng bình tưới nước hay không. Điều này không tiêu thụ nước trong bình tưới nước.",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "Bật Phân bón",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "Có bón phân cho cây trồng và đất đã cày hay không.",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "Bật trồng Cỏ",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "Có trồng cỏ hay không.",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "Bật Hạt giống",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "Có trồng hạt giống hay không.",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "Bật Túi Hạt giống",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "Có trồng hạt giống từ mod Túi Hạt giống hay không.",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "Bật ná cao su",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "Có bắn ná cao su theo hướng con trỏ. (Cực kỳ mạnh và sẽ tiêu thụ đạn rất nhiều vì tốc độ đánh máy cày rất cao.)",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "Tên Công cụ Tùy chỉnh",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "Các vật phẩm/công cụ tùy chỉnh để kích hoạt khi lái máy kéo. Công cụ sẽ được sử dụng trên mỗi ô xung quanh, trong khi vật phẩm sẽ được đặt xuống. Nếu bạn chỉ định một cái gì đó đã được hỗ trợ (như rìu), điều này sẽ ghi đè tất cả các hạn chế về việc sử dụng. Bạn phải chỉ định tên nội bộ chính xác (không phải tên hiển thị đã dịch), như 'Rìu' hoặc 'Mega Bomb'. Phân tách nhiều giá trị bằng dấu phẩy.",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
// TODO
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "Summon Tractor"
|
||||
}
|
267
TractorMod/i18n/zh.json
Normal file
267
TractorMod/i18n/zh.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,267 @@
|
|||
{
|
||||
/*********
|
||||
** Tractor
|
||||
*********/
|
||||
"buff.name": "拖拉机",
|
||||
"garage.name": "拖拉机仓库",
|
||||
"garage.description": "存放拖拉机的仓库,附送一台拖拉机!",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Generic Mod Config Menu UI
|
||||
*********/
|
||||
/****
|
||||
** Section titles
|
||||
****/
|
||||
"config.main-options": "常规",
|
||||
"config.audio": "声音",
|
||||
"config.controls": "键位",
|
||||
"config.axe": "斧头",
|
||||
"config.hoe": "锄头",
|
||||
"config.pickaxe": "十字镐",
|
||||
"config.scythe": "镰刀",
|
||||
"config.melee-blunt": "武器-锤",
|
||||
"config.melee-dagger": "武器-匕首",
|
||||
"config.melee-sword": "武器-剑",
|
||||
"config.other-tools": "其他工具",
|
||||
"config.custom-tools": "自定义工具",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Warnings
|
||||
****/
|
||||
"config.questable-tractor-warning": "你已安装 Questable Tractor 模组。该模组通过覆盖拖拉机设置来工作,因此它可能会重置你在此处所做的更改。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Main options
|
||||
****/
|
||||
"config.distance.name": "距离",
|
||||
"config.distance.tooltip": "坐在拖拉机上能够得着的最远网格数。默认{{defaultValue}}格;{{maxRecommendedValue}}格就能覆盖整个屏幕,最好不要超过这个数,因为可能影响性能。",
|
||||
|
||||
"config.speed.name": "拖拉机车速",
|
||||
"config.speed.tooltip": "拖拉机车速。默认{{defaultValue}}。",
|
||||
|
||||
"config.magnetic-radius.name": "吸附半径",
|
||||
"config.magnetic-radius.tooltip": "能够吸起掉落物的距离。默认{{defaultValue}}。",
|
||||
|
||||
"config.build-price.name": "建造价格",
|
||||
"config.build-price.tooltip": "拖拉机仓库的价格。默认{{defaultValue}}金。",
|
||||
|
||||
"config.require-build-materials.name": "需要建造材料",
|
||||
"config.require-build-materials.tooltip": "是否需要提供除金钱以外的建造拖拉机仓库的材料。",
|
||||
|
||||
"config.can-summon-without-garage.name": "未建造仓库时召唤拖拉机",
|
||||
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "在未建造拖拉机仓库的情况下,是否能召唤一台临时拖拉机。",
|
||||
|
||||
"config.invincible-on-tractor.name": "拖拉机上无敌",
|
||||
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "坐在拖拉机上,是否能够免疫任何伤害。",
|
||||
|
||||
"config.highlight-radius.name": "高亮显示距离(调试)",
|
||||
"config.highlight-radius.tooltip": "是否突出显示能触及的范围,从而可视化“距离”选项。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Audio
|
||||
****/
|
||||
"config.tractor-sounds.name": "引擎音效",
|
||||
"config.tractor-sounds.tooltip": "驾驶拖拉机时播放的音效。在重新加载存档之前,更改可能不会完全生效。默认{{defaultValue}}。",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.None": "无",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Horse": "马蹄",
|
||||
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "拖拉机",
|
||||
|
||||
"config.tractor-volume.name": "引擎音效大小",
|
||||
"config.tractor-volume.tooltip": "拖拉机声音效果的大小。默认值:{{defaultValue}}%。",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
|
||||
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Keybind options
|
||||
****/
|
||||
"config.summon-key.name": "召唤拖拉机",
|
||||
"config.summon-key.tooltip": "将一台可用的拖拉机传送至你的位置。默认退格键。",
|
||||
|
||||
"config.dismiss-key.name": "收回拖拉机",
|
||||
"config.dismiss-key.tooltip": "将你正在驾驶的拖拉机收回仓库。",
|
||||
|
||||
"config.hold-to-activate-key.name": "按住以激活功能",
|
||||
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "如果有指定键位,只有按住此键时才能激活拖拉机功能。",
|
||||
|
||||
// TODO
|
||||
"config.increase-distance-key.name": "Increase Distance",
|
||||
"config.increase-distance-key.tooltip": "Temporarily increase the distance at which tools are applied around the tractor by one, up to the recommended maximum of {{maxRecommendedValue}} tiles. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
"config.reduce-distance-key.name": "Reduce Distance",
|
||||
"config.reduce-distance-key.tooltip": "Temporarily reduce the distance at which tools are applied around the tractor by one, down to the recommended minimum of 1 tile. This applies until you reload the save.",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Trees & bushes
|
||||
****/
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "清除果树(种子)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "是否清除处于种子阶段的果树。",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "清除果树(树苗)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "是否清除处于树苗阶段的果树。",
|
||||
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "清除果树(成熟)",
|
||||
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "是否清除已长成的果树。",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-seeds.name": "清除树(种子)",
|
||||
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "是否清除处于种子阶段的树。",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-saplings.name": "清除树(树苗)",
|
||||
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "是否清除处于树苗阶段的树。",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-grown.name": "清除树(成熟)",
|
||||
"config.chop-trees-grown.tooltip": "是否清除已长成的树。",
|
||||
|
||||
"config.chop-trees-stumps.name": "清除树桩",
|
||||
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "是否清除砍倒的树的树桩(不包括果树)。",
|
||||
|
||||
"config.chop-bushes.name": "清除灌木丛",
|
||||
"config.chop-bushes.tooltip": "是否清除能够砍掉的灌木丛。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.name": "收获果树",
|
||||
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "是否收获果树。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-moss.name": "收获苔藓",
|
||||
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "是否收获树上的苔藓。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.name": "收获树种",
|
||||
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "是否收获树上的种子。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Crops/forage/grass
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-dead-crops.name": "清除枯萎的农作物",
|
||||
"config.clear-dead-crops.tooltip": "是否清除枯萎的农作物。",
|
||||
|
||||
"config.clear-live-crops.name": "清除活的农作物",
|
||||
"config.clear-live-crops.tooltip": "是否清除活的农作物。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-giant-crops.name": "收获巨大作物",
|
||||
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "是否收获巨大作物。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-crops.name": "收获农作物",
|
||||
"config.harvest-crops.tooltip": "是否收获农作物。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-flowers.name": "收获花",
|
||||
"config.harvest-flowers.tooltip": "是否收获花。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-forage.name": "收获采集品",
|
||||
"config.harvest-forage.tooltip": "是否收获采集品。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-blue-grass.name": "收获蓝色草",
|
||||
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "是否清除蓝色草,如果有筒仓,通常会给干草。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.name": "收获非蓝色草",
|
||||
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "是否清除非蓝色草,如果有筒仓,通常会给干草。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Debris
|
||||
****/
|
||||
"config.clear-debris.name": "清除杂物",
|
||||
"config.clear-debris.tooltip": "是否清除杂物,如杂草、树枝、树桩。",
|
||||
|
||||
"config.clear-weeds.name": "清除杂草",
|
||||
"config.clear-weeds.tooltip": "是否清除杂草。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Dirt
|
||||
****/
|
||||
"config.till-dirt.name": "耕地",
|
||||
"config.till-dirt.tooltip": "是否耕地。",
|
||||
|
||||
"config.dig-artifact-spots.name": "挖掘远古斑点",
|
||||
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "是否挖掘远古斑点。",
|
||||
|
||||
"config.dig-seed-spots.name": "挖掘种子斑点",
|
||||
"config.dig-seed-spots.tooltip": "是否挖掘种子斑点。",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.name": "填平耕地",
|
||||
"config.clear-dirt-without-fertilizer.tooltip": "是否填平已耕的地块。",
|
||||
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.name": "填平施肥过的耕地",
|
||||
"config.clear-dirt-with-fertilizer.tooltip": "是否填平施肥过的耕地地块。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Mining
|
||||
****/
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "清除巨石和陨石",
|
||||
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "是否能够清除巨石和陨石。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.name": "收获矿物",
|
||||
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "是否收获矿物,如石英、泪晶。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Placed items
|
||||
****/
|
||||
"config.break-flooring.name": "清除地板",
|
||||
"config.break-flooring.tooltip": "清除放置的地板和小径。",
|
||||
|
||||
"config.break-objects.name": "清除实物",
|
||||
"config.break-objects.tooltip": "清除放置的实物。",
|
||||
|
||||
"config.break-mine-containers.name": "清除矿井中的容器",
|
||||
"config.break-mine-containers.tooltip": "是否砸开矿井中的木箱、木桶。",
|
||||
|
||||
"config.harvest-machines.name": "收获机器",
|
||||
"config.harvest-machines.tooltip": "是否收获机器的产出。",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Melee
|
||||
****/
|
||||
"config.attack-monsters.name": "攻击怪物",
|
||||
"config.attack-monsters.tooltip": "是否攻击怪物。(由于拖拉机的攻速,基本上开了就无敌了)",
|
||||
|
||||
|
||||
/****
|
||||
** Other
|
||||
****/
|
||||
"config.milk-pail.name": "挤奶桶",
|
||||
"config.milk-pail.tooltip": "是否能够使用挤奶桶挤奶。",
|
||||
|
||||
"config.shears.name": "剪刀",
|
||||
"config.shears.tooltip": "是否能够使用剪刀剪动物毛。",
|
||||
|
||||
"config.watering-can.name": "喷壶",
|
||||
"config.watering-can.tooltip": "是否能够使用喷壶灌溉,且不会消耗喷壶内的水。",
|
||||
|
||||
"config.fertilizer.name": "肥料",
|
||||
"config.fertilizer.tooltip": "是否能够播撒肥料。",
|
||||
|
||||
"config.grass-starters.name": "草籽",
|
||||
"config.grass-starters.tooltip": "是否能够种植草籽。",
|
||||
|
||||
"config.seeds.name": "种子",
|
||||
"config.seeds.tooltip": "是否能够播撒种子。",
|
||||
|
||||
"config.seed-bags.name": "种子袋",
|
||||
"config.seed-bags.tooltip": "是否能够使用种子袋mod播撒种子。",
|
||||
|
||||
"config.slingshot.name": "弹弓",
|
||||
"config.slingshot.tooltip": "是否能够发射弹弓。(由于拖拉机的攻速,基本上开了就无敌了,但是会消耗大量弹药)",
|
||||
|
||||
"config.custom-tool-names.name": "自定义工具名称",
|
||||
"config.custom-tool-names.tooltip": "自定义的工具/物品。工具将被用于周围的每个方格;而物品将会被放置。如果指定了已经支持的东西,比如斧头,那么将会覆盖它的所有使用限制。你必须指定确切的内部名称(而不是翻译后的显示名称),比如'Axe'或'Mega Bomb'。多个值之间用逗号分隔。",
|
||||
|
||||
|
||||
/*********
|
||||
** Iconic Framework icon
|
||||
*********/
|
||||
"icon.summon-tractor.name": "拖拉机",
|
||||
"icon.summon-tractor.desc": "任意地点召唤拖拉机"
|
||||
}
|
10
TractorMod/manifest.json
Normal file
10
TractorMod/manifest.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
{
|
||||
"Name": "Tractor Mod",
|
||||
"Author": "Pathoschild",
|
||||
"Version": "4.24.1",
|
||||
"MinimumApiVersion": "4.1.10",
|
||||
"UniqueID": "Pathoschild.TractorMod",
|
||||
"Description": "Lets you buy a tractor to more efficiently work with crops, clear twigs and rocks, etc.",
|
||||
"EntryDll": "TractorMod.dll",
|
||||
"UpdateKeys": [ "Nexus:1401" ]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in a new issue